Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
Lawrence, do not shoot the mother In front of you in blue. Лоуренс, не стреляй в [БИП] который перед тобой в синем.
She just jumped... in front of my train. Она спрыгнула... прямо перед поездом.
It's right there in front of you. Она же прямо у тебя перед глазами.
I've appeared in front of grand juries before, Frank. Я представал раньше перед большим жюри, Фрэнк.
It is to deny what is right in front of you. Это как отрицать то, что находится у тебя перед носом.
During the threat of an assassination attempt... I appeared, convincingly, in front of Congress... as Barack Obama. Во время угрозы покушения... я появился в убедительной манере перед Конгрессом... как Барак Обама.
Because you interviewed him at school, where he didn't want to say anything in front of his friends. Потому что ты разговаривала с ним в школе где он не хотел ничего говорить перед своими друзьями.
You'll be standing in front of pubescent males with raging hormones. Ты будешь стоять перед созревающими парнями с бушующими гормонами.
If you can sing and dance in front of people, everything else is easy. Если ты можешь петь и танцевать перед людьми, То и всё остальное легко.
Especially if I get up in front of a thousand people To sing a girl's song. Особенно если бы я стал петь девчачью песню перед тысячами людей.
We're about to sing in front of so many big country music stars. Мы собираемся петь перед таким большим количеством звезд кантри-музыки.
I'm in front of a lot of TVs, they're all on different channels. Стою перед кучей телевизоров, и каждый настроен на свой канал.
And bound hand and foot in front of the Inquisitors... И связанный по рукам и ногам перед Инквизиторами...
He's always parading around in front of them like a rooster. Вечно расхаживал перед ними, как тот петух.
Keep him in front of you, cut him off. Держи его перед собой и бей.
Then you should take advantage of what's standing right in front of you. Тогда вам стоит воспользоваться услугами того, кто стоит прямо перед вами.
You just pulled up in front of the restaurant that I'm eating at. Ты только что нарисовалась перед рестораном, в котором я сижу.
He spent most of his time lying on the floor In front of his legless piano Surrounded by orange peels and apple cores. Большую часть времени он проводил, лежа на полу перед своим безногим роялем в окружении апельсиновых корок и яблочных огрызков.
You know I don't like to speak in front of people. Ты знаешь что я не люблю выступать перед людьми.
Miss, I saw you wandering in front of the store... Мисс, я заметил, вы бродили перед магазином.
13 skyscrapers in front of your eyes, not houses, more like towers. Перед глазами - 13 небоскребов. На дома они не похожи, больше напоминают башни.
We have a number of papers in front of us which will help us in this debate. Перед нами имеется несколько документов, которые помогут нам в этих дискуссиях.
On the terrace, in front of the French windows. На крыльце, перед дверью в сад.
I cried in my sedan, in front of my boy. Я плакал в моем седане прямо перед моим сыном.
Four young boys were executed in front of the villagers. Перед глазами жителей деревни были казнены четыре юноши.