Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
No, but it was weird how the truck drew a white line in front of us. Нет, но мне показалось подозрительным то, что грузовик рисовал перед нами белую линию.
Jack, they're right in front of us. Джек, они прямо перед нами.
Stiney, that's my front yard you just puked on there. Стиней, это - мой дворик перед домом, А ты только что наблевал там.
I take it the L.A.Vs in front of us just crossedthe magic line. Б.Т.Р.-ы перед нами только что пересекли волшебную линию.
You can only hear that clearly when you're in front of the rifle barrel. Ты можешь ясно расслышать, только если ты перед стволом винтовки.
That was just 'cause you asked me in front of Sally. Я так сказал, потому что ты спросил перед Салли.
I didn't want to embarrass you in front of your friends. Я не хотела поставить тебя в неловкое положение перед друзьями.
So you me to dangle it in front of Odin. Ты хочешь, чтобы я помахал ею перед Одином.
When I saw some skateboards in your front yard, I assumed they might... Когда я увидел скейтборды у вас перед домом, я предположил, что они, наверное...
Next time in front of a jury. В следующий раз перед судом присяжных.
Honey, you are fighting for your future in front of a disciplinary committee, not entertaining the secret service. Милая, ты сражаешься за своё будущее перед дисциплинарным комитетом, а не развлекаешь секретную службу.
George cheated on me right in front of me, and I missed it. Джордж изменял мне прямо перед моим носом, а я не заметила.
You got 400 acres of haunted forest in front of you. Здесь 400 акров лесов с привидениями перед вами.
For more information, please look in the seat pocket in front of you. Для получения более подробной информации загляните в карман сидения перед вами.
There's like half a dozen in front with Ben and the other harnessed kids. Около шести перед Бэном и другими захваченными детьми.
The people of this world are like the three butterflies in front of a candle's flame. Люди в этом мире подобны трём бабочкам перед пламенем свечи.
I'd like to put the piano in front of Pam without her glasses and see what happens. Я бы хотел поставить рояль перед Пэм без очков, и посмотреть что будет.
You're going to do this by flirting with a carny in front of him. Ты будешь флиртовать с ярмарочным уродцем прямо перед ним.
I drove by on my way in and I saw her car parked in front. Я проезжал мимо по пути сюда и видел ее машину, припаркованную перед домом.
I want you in front of as many cameras as possible. Я хочу чтобы ты предстала перед всеми возможными камерами.
I'm sorry for making fun of you in front of everybody... Прости, что насмехалась над тобой перед всеми...
Throw out your weapon and place your hands on the dashboard in front of you. Выброси свое оружие и положи руки на приборную панель перед тобой.
Signal shows that she should be right there in front of you. Сигнал показывает, что она должна быть прямо перед тобой.
You've brought it home and put it on your own front step. Ты принес его домой и положил перед дверью.
In front of some store on South Halsted and Marquette. Перед каким-то магазином на пересечении Саут Халстед и Маркет.