Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
Since I don't want to be in front of the TV set. С тех пор, как я больше не хочу проводить все время перед телевизором.
You don't change in front of your girlfriend? Ты не переодеваешься перед своей девушкой?
You know, jokes... It's a really unique thing to be reading jokes off cards, 'cause you just see your death in front of you. Знаете, это уникальное чувство, когда читаешь шутки с табличек, потому что прям видишь свою смерть перед глазами.
I'm the guy with "Doctor" in front of his name. А у меня "доктор" стоит перед именем.
You got it all right in front of you. Вся правда находится прямо перед тобой.
Then she hit me... in front of everyone! Потом она ударила меня... перед всеми!
Did I embarrass you in front of your ex-boyfriend? Я опозорил тебя перед твоим бывшим?
I spilled it on her in front of Mr. Fat Chow-Chow. Я пролил это на нее прямо перед мистером Фат Чау... Чау...
I'd hate to have to testify on why we undressed her in front of the entire Boston police force. Я бы не хотела потом давать показания, почему мы раздели её перед всем полицейским участком.
I should have guessed already when you defended this adventuress, in front of my mother! Я должна была догадаться, еще когда ты защищал эту авантюристку перед моей матерью!
The point is, it was in front of my father's whole firm and all his clients. Суть в том, что всё это - перед всей фирмой отца вместе с клиентами.
In front of you is a lever marked "emergency exit." Перед вами рычаг с надписью "запасный выход".
I knew Jellybeans had a weakness for bouncing tennis balls, so I tossed one in front of Gene's car. Я знал, что Джеллибинс обожает теннисные мячики, так что бросил такой мяч перед машиной Джина.
And then declaring the party a fiasco and storming out, leaving him humiliated in front of his guests. И заявить, что его вечеринка - полное фиаско, хлопнуть дверью и унизить его перед гостями.
You know the big plastic moose out in front of the store? Знаете того большого пластикового лося перед магазином?
I was standing in front of the obelisk and as I looked up, for one moment I understood it all... Я стоял перед обелиском и когда на мгновение взглянул вверх, я понял всё...
Who do I need to be ashamed in front of? Перед кем теперь мне должно быть стыдно?
Let me get in front of you so that you can see what I'm doing. Я встану перед вами, чтобы вам было видно.
Both are sitting in front of you. ќба они сид€т перед вами.
I expect this craft to be squeaky clean in time for the pretend launch in front of the press at 3:00. Я жду, что этот корабль будет сверкать как стеклышко во время своего псевдозапуска перед лицом прессы в З часа дня.
And you'll be very happy to hear that my editor Has promised me the front page of the life leisure section, Above the fold. Вы будете рады узнать, что мой редактор предоставит первую полосу раздела "Быт и досуг", перед разворотом.
Simon, I didn't just go in front of television cameras and... Саймон, это не я стоял перед камерами и...
Why are the flowers in front of it? Зачем ты поставил перед телевизором цветы?
And it is what blinds us to what's right in front of us all along. И это ослепляет нас перед тем, что прямо у наших глаз.
The more people that we sing in front of, the more chances we have of getting one. Чем перед большим количеством людей мы выступаем, тем больше у нас шансы заполучить одного.