| It was the first event where an Assamese woman spoke in front of a large gathering. | Это выступление было первым появлением Сталина перед большим собранием людей. |
| The Hemis festival takes place in the rectangular courtyard in front of the main door of the monastery. | Фестиваль в Хемисе происходит в прямоугольном дворе перед главным входом в монастырь. |
| It was his first experience in front of the camera. | Это был начальный опыт работы перед камерой. |
| It was weird, you kissing me in front of Nadia. | Это было странно, что ты целуешь меня перед Надей. |
| He won't do weird things in front of adults. | Он не посмеет вести себя странно перед старшими. |
| There is paper in front of everyone. | Перед каждым из вас есть листок бумаги. |
| There was a boy outside standing in front of a small house. | Там был мальчик, стоял перед маленьким домиком. |
| After them, in front of You will pass the slaves representing every country of Your empire. | А потом перед Вами пройдут рабы, представляя каждую жемчужину Вашей короны. |
| Keep your eyes on the man on front of you. | Следите за тем, кто перед вами. |
| The first share, in front of the whole group. | Поделиться впервые, перед всей группой. |
| There's a holosuite wall not ten metres in front of us. | Там стена голопалубы в десяти метрах перед нами. |
| My team's never played in front of people before. | Моя команда никогда раньше не играла перед зрителями. |
| It ran right in front of the car and I couldn't avoid it. | Прямо перед машиной, я его не смог объехать. |
| She jumped in front of a train at 2:00 a.m. | Выскочила перед поездом в 2 часа ночи. |
| Says it's parked in front of his place. | Говорит, что он припаркован перед его заведением. |
| I knew when Jack started in front of the camera, it would be... different. | Я знала, когда Джек стал работать перед камерой, что все будет... иначе. |
| Everyone stays home to watch it, crying in front of the TV, and you read a book. | Все остаются дома, чтобы посмотреть это, поплакать перед телевизором, а ты читаешь книгу. |
| But still, you embarrassed me in front of the whole school. | Но все равно, ты поставил меня в неловкое положение перед всей школой. |
| Tonight there is a line in front of the theater since 6:00. | Сегодня перед театром очередь с шести часов. |
| No, I'm just offended that you decided to display that love in front of all my friends. | Нет, меня задело то, что ты решила обнародовать эту любовь перед всеми моими друзьями. |
| I got it this afternoon on the mall in front of the Natural History. | Я купил ее сегодня днем на аллее перед Музеем Естествознания. |
| Get you in front of someone like... | Можешь оказаться перед кем-то, как... |
| And now I have to sing a song in front of everyone. | И теперь я должна спеть песню перед всеми. |
| They're just casually arguing over where the arrow came from in front of the dying man. | Они просто стоят перед раненным и спорят откуда прилетела эта стрела. |
| I was sleeping in front of the fireplace when it came in. | Я спал перед камином, когда оно пришло. |