It was the first event where an Assamese woman spoke in front of a large gathering. |
Это выступление было первым появлением Сталина перед большим собранием людей. |
The Hemis festival takes place in the rectangular courtyard in front of the main door of the monastery. |
Фестиваль в Хемисе происходит в прямоугольном дворе перед главным входом в монастырь. |
It was his first experience in front of the camera. |
Это был начальный опыт работы перед камерой. |
It was weird, you kissing me in front of Nadia. |
Это было странно, что ты целуешь меня перед Надей. |
He won't do weird things in front of adults. |
Он не посмеет вести себя странно перед старшими. |
There is paper in front of everyone. |
Перед каждым из вас есть листок бумаги. |
There was a boy outside standing in front of a small house. |
Там был мальчик, стоял перед маленьким домиком. |
After them, in front of You will pass the slaves representing every country of Your empire. |
А потом перед Вами пройдут рабы, представляя каждую жемчужину Вашей короны. |
Keep your eyes on the man on front of you. |
Следите за тем, кто перед вами. |
The first share, in front of the whole group. |
Поделиться впервые, перед всей группой. |
There's a holosuite wall not ten metres in front of us. |
Там стена голопалубы в десяти метрах перед нами. |
My team's never played in front of people before. |
Моя команда никогда раньше не играла перед зрителями. |
It ran right in front of the car and I couldn't avoid it. |
Прямо перед машиной, я его не смог объехать. |
She jumped in front of a train at 2:00 a.m. |
Выскочила перед поездом в 2 часа ночи. |
Says it's parked in front of his place. |
Говорит, что он припаркован перед его заведением. |
I knew when Jack started in front of the camera, it would be... different. |
Я знала, когда Джек стал работать перед камерой, что все будет... иначе. |
Everyone stays home to watch it, crying in front of the TV, and you read a book. |
Все остаются дома, чтобы посмотреть это, поплакать перед телевизором, а ты читаешь книгу. |
But still, you embarrassed me in front of the whole school. |
Но все равно, ты поставил меня в неловкое положение перед всей школой. |
Tonight there is a line in front of the theater since 6:00. |
Сегодня перед театром очередь с шести часов. |
No, I'm just offended that you decided to display that love in front of all my friends. |
Нет, меня задело то, что ты решила обнародовать эту любовь перед всеми моими друзьями. |
I got it this afternoon on the mall in front of the Natural History. |
Я купил ее сегодня днем на аллее перед Музеем Естествознания. |
Get you in front of someone like... |
Можешь оказаться перед кем-то, как... |
And now I have to sing a song in front of everyone. |
И теперь я должна спеть песню перед всеми. |
They're just casually arguing over where the arrow came from in front of the dying man. |
Они просто стоят перед раненным и спорят откуда прилетела эта стрела. |
I was sleeping in front of the fireplace when it came in. |
Я спал перед камином, когда оно пришло. |