Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
I'm standing right here in front of you. Я же стою прямо перед вами.
In front of you are six different wedding cakes from the top restaurants in Pawnee. Перед вами шесть свадебных тортов из лучших ресторанов Пауни.
Roma, tell Commissioner Mueller to take a look at the fire truck in front of him. Рома, скажи комиссару Мюллеру, пусть... полюбуется пожарной машиной перед ним.
I don't dare to express my opinion in front of the greatest of the great. Я не смею высказать свое мнение перед величайшим из великих.
Gavin Hope, whom you see in front of you today. Гевина Хоупа, которого вы можете видеть перед собой.
You challenged my authority in front of a suspect, Castle. Ты ставишь под сомнение мой авторитет перед подозреваемым, Касл.
Now there's another suspect right in front of you that you're not even looking at... И теперь у нас есть другой подозреваемый, прямо перед тобой, тот, на которого ты ни разу даже не взглянула...
Lauren brought Ashley up on stage with her, and she kissed him in front of everyone. Лорен затащила Эшли на сцену, и поцеловала его перед всеми.
In front of you is month-old Chinese food from the fridge. Перед вами китайская еда месячной давности, извлечённая из холодильника.
I'm here, I'm right in front of you. Я здесь, прямо перед тобой.
He does it right in front of him. Он делал это прямо перед его носом.
The nights we sat talking in front of that fireplace, Planning our whole lives. Ночь, когда мы здесь сидели и разговаривали перед камином, ... планировали наши жизни.
No, just the bench in front of the mural. Нет, просто скамейка перед фреской.
The front and the tail supposed to work together. Перед и хвост должны работать сообща.
He wanted to make a political statement by confronting Lopez during his speech in front of the cameras. Он хотел сделать политическое заявление во время выступления Лопеса перед камерами.
I'm sorry I opened my big mouth in front of the boy. Прости, что я распустила язык перед мальчиком.
A mirror which reflects everything and everyone in front of it. Зеркало, которое отражает все, все, что есть перед ним.
Two: always keep him in front of you. Второе: всегда держи его перед собой.
And the rest will look pathetic in front of the girls. А все остальные опозорятся перед девчонками.
There's a nice view from this window of the front lawn. Из этого окна чудесный вид на лужайку перед домом.
Maybe in front of his mother he'll avoid to raise the crowd. Надеюсь, перед его матерью ты не станешь произносить речи.
Like... it's your first day as a teacher, in front of your own classroom. Например, про твой первый день, как учителя перед твоим собственным классом.
I ought kill you right here in front of her building. Я убью тебя прямо перед ее домом.
He wants to look like a big deal in Hollywood in front of her. Он хочет казаться большой шишкой в Голливуде перед своей дочерью.
He can't be released until he appears in front of a judge. Он останется здесь, пока не предстанет перед судьей.