Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
Concentrate on what is in front of you. Сосредоточься на том, что происходит перед тобой.
Don't stand in front of the lady. Не стойте перед дамой, отойдите.
Tonight I saw a man killed in front of me because people thought he was a monster. Сегодня я видел перед собой убитого человека, потому что люди думали, что он был монстром.
Mr. Dagby was discovered in his kitchen, in front of an open oven, dead. Мистер Дагби был найден на кухне перед открытой духовкой, мёртвым.
And then she said yes right in front of Kris. А она согласилась прямо перед Крис.
You just humiliated me in front of the whole country, And you put my husband in danger. Ты только что унизил меня перед всей страной, и подверг моего мужа опасности.
A not great to perform in front of these people. Но не лучший для выступления перед этими людьми.
In front of the TV, at the kitchen table. Перед телевизором, на кухонном столе.
People are doing it in front of my book. Люди занимаются этим перед моей книгой.
Don't loiter in front of the teller with a bag of money. Не тупи перед кассиром с сумкой денег.
It just flew up in front of the truck. Она неожиданно выпорхнула прямо перед пикапом.
I saw Sofie, my oldest, in front of the mirror. Я наблюдал за Софией, моей старшей, стоящей перед зеркалом.
We come together today in front of your family and friends. Мы собрались сегодня перед лицом вашей семьи и друзей.
We should take one in front of Dylan's Candy Bar. Мы должны сделать фото перед магазином сладостей Дилана.
Well, they're rolling around in front of it. Ну... они катаются по полу прямо перед ней.
Kind of embarrassing me in front of my friends. Ты меня немного позоришь перед ребятами.
I saw you in front of the crowd on the Promenade. Я видел вас перед собравшимися на Променаде.
I don't sing in front of others either. Я не пою перед кем либо.
Swat's camped out in front of the federal building in anticipation of some sort of civil unrest. Спецназ раскинул лагерь перед правительственным зданием в ожидании гражданских волнений.
We all tick a box for Tony in front of the top brass. Мы все замолвим слово за Тони перед высоким начальством.
But you've just made a spectacle of yourself by searching Gates's car in front of the whole station. Но ты устроил спектакль с обыском машины Гейтса перед всем участком.
All right, let's not do this in front of the staff. Ладно, давай не будем делать этого перед всем персоналом.
Yesterday we heard he was working in front of the workshop. Вчера мы видели, что он работал перед лавкой... паяльной лампой.
Creating a finger web in front of your face. Делать паутинку из пальцев перед своим лицом.
It is right there in front of you. Но это было прямо перед вами.