Besides, it never hurts to look like a hero in front of a beautiful woman. |
К тому же, никогда не вредно выглядеть героем перед красивой женщиной. |
You're leaving out the part of your story where you killed the judge in front of that bakery last night. |
Ты опускаешь ту часть истории, в которой ты убил судью перед той пекарней прошлой ночью. |
Eating them in front of the TV would make it even more special. |
Если съесть их перед телевизором, - завтрак станет еще более особенным. |
I couldn't talk about the case in front of your wife. |
Я не могла говорить о деле перед твоей женой. |
I go, and he runs in front of my van. |
Я поехал, а он выбежал прямо перед машиной. |
Not supposed to talk about drugs, certainly not right in front of him. |
Не следует говорить о наркотиках, это абсолютно неправильно перед ним. |
You know, you just humiliated me in front of the entire student body. |
Видишь ли, ты всего лишь унизил меня перед всеми учениками. |
Torn to pieces, right in front of our house. |
Разорванныйм на куски, прямо перед нашим домом. |
Crosses in front of the "house" of the Liberty Bell. |
Падает перед "домом" Колокола свободы. |
You see, the solution to your crisis is standing right in front of you. |
Вот оно, решение вашей проблемы, прямо перед вами. |
You won't fail in front of her. |
Ты не потерпишь неудачу перед ней. |
In front of you there is a suitcase that contains 60 millions in banknotes. |
Вы видите перед собой чемоданчик, а в нем шестьдесят миллионов франков. |
They like how natural and unaffected you are in front of the camera. |
Всем нравится, как ты естественна и непринуждённа перед камерой. |
You falling asleep in front of the TV every night. |
Не думаю, что засыпать перед телевизором каждый вечер, это хорошая идея. |
I knelt in front of us many times, is beautiful. |
Я столько раз стоял перед ним, преклонив колени. |
Once he has mobility in his hand, get a keyboard in front of him. |
Если его рука может двигаться, поставьте перед ним клавиатуру. |
You can't say those things in front of him. |
Не говорите перед ним такие вещи. |
Privacy. They're on stage in a concert in front of hundreds of parents. |
Это концерт, они на сцене перед сотнями родителей. |
I saw a picture of them in front of this hotel. |
Я видела их фотографию перед входом в отель. |
It was produced in front of your entire constituency. |
Это было озвучено перед лицом всех ваших союзников. |
I'm right in front of you, mate. |
Я же стою прямо перед вами. |
We'll tell him at my birthday ball, in front of all of Baltimore. |
Мы скажем ему на маскараде, перед всем Балтимором. |
This morning, several hundred people demonstrated in front of the Ministry. |
Сегодня утром, несколько сотен человек вышли на демонстрацию перед министерством. |
Why don't you come to the front of the class. |
Почему бы вам не встать перед классом. |
We only need one of them to dangle in front of the city as an example. |
Нам нужен только один из них чтобы болтался перед всем городом в качестве примера. |