| Besides, it never hurts to look like a hero in front of a beautiful woman. | К тому же, никогда не вредно выглядеть героем перед красивой женщиной. |
| You're leaving out the part of your story where you killed the judge in front of that bakery last night. | Ты опускаешь ту часть истории, в которой ты убил судью перед той пекарней прошлой ночью. |
| Eating them in front of the TV would make it even more special. | Если съесть их перед телевизором, - завтрак станет еще более особенным. |
| I couldn't talk about the case in front of your wife. | Я не могла говорить о деле перед твоей женой. |
| I go, and he runs in front of my van. | Я поехал, а он выбежал прямо перед машиной. |
| Not supposed to talk about drugs, certainly not right in front of him. | Не следует говорить о наркотиках, это абсолютно неправильно перед ним. |
| You know, you just humiliated me in front of the entire student body. | Видишь ли, ты всего лишь унизил меня перед всеми учениками. |
| Torn to pieces, right in front of our house. | Разорванныйм на куски, прямо перед нашим домом. |
| Crosses in front of the "house" of the Liberty Bell. | Падает перед "домом" Колокола свободы. |
| You see, the solution to your crisis is standing right in front of you. | Вот оно, решение вашей проблемы, прямо перед вами. |
| You won't fail in front of her. | Ты не потерпишь неудачу перед ней. |
| In front of you there is a suitcase that contains 60 millions in banknotes. | Вы видите перед собой чемоданчик, а в нем шестьдесят миллионов франков. |
| They like how natural and unaffected you are in front of the camera. | Всем нравится, как ты естественна и непринуждённа перед камерой. |
| You falling asleep in front of the TV every night. | Не думаю, что засыпать перед телевизором каждый вечер, это хорошая идея. |
| I knelt in front of us many times, is beautiful. | Я столько раз стоял перед ним, преклонив колени. |
| Once he has mobility in his hand, get a keyboard in front of him. | Если его рука может двигаться, поставьте перед ним клавиатуру. |
| You can't say those things in front of him. | Не говорите перед ним такие вещи. |
| Privacy. They're on stage in a concert in front of hundreds of parents. | Это концерт, они на сцене перед сотнями родителей. |
| I saw a picture of them in front of this hotel. | Я видела их фотографию перед входом в отель. |
| It was produced in front of your entire constituency. | Это было озвучено перед лицом всех ваших союзников. |
| I'm right in front of you, mate. | Я же стою прямо перед вами. |
| We'll tell him at my birthday ball, in front of all of Baltimore. | Мы скажем ему на маскараде, перед всем Балтимором. |
| This morning, several hundred people demonstrated in front of the Ministry. | Сегодня утром, несколько сотен человек вышли на демонстрацию перед министерством. |
| Why don't you come to the front of the class. | Почему бы вам не встать перед классом. |
| We only need one of them to dangle in front of the city as an example. | Нам нужен только один из них чтобы болтался перед всем городом в качестве примера. |