Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
Or we could meet on the mat down on the training level, settle this in front of everyone who likes to talk. Или мы могли бы встретиться на мате на тренировочном уровне, решить это перед всеми, кто любит болтать.
After you left, I just sat down in front of my typewriter and it just poured out. После того, как ты ушел, я села перед печатной машинкой и меня просто прорвало.
There was so much wind and snow, I could barely see two feet in front of me. Ветер, снег - я едва на два метра перед собой мог видеть.
It's somebody that would try to humiliate a front of his own daughter. Тип, пытающийся унизить отца... перед его дочерью.
Why did you pick on me in front of everyone? Зачем ты выбрала меня выступать перед всеми?
Do I embarrass you in front of friends? Я смущала тебе перед твоими друзьями?
Okay, you know why guys like doing it in front of the mirror? Знаете, почему парни любят делать это перед зеркалом?
and we know that Germany lies in front of us... и мы знаем что эта Германия лежит перед нами...
How dare you pull out cigarettes in front of your father? Как ты посмела достать сигареты перед отцом?
You say that word to me in front of these parasites? Ты так разговариваешь со мной перед этими паразитами?
I don't want to be humiliated in front of Lauren and everyone else at the gym. Я не хочу быть унижена перед Лорен или кем либо еще в зале.
If you laid out the timeline in front of a jury - Если вы выложите все сроки перед присяжными...
Why did you run in front of that truck, honey? Почему ты побежала перед грузовиком, дорогая?
Who is that woman you greeted today in front of the store? Кто та женщина, которую ты поприветствовал вчера перед магазином?
In other words, there's a lot of meaning when you don't know the true explanation of what is happening in front of you. Другими словами, есть множество смыслов, но нет настоящего объяснения тому, что перед вами происходит.
It was right there in front of you the whole time. И все это постоянно было у вас перед глазами.
The Americans recovered and buried or burned as quickly as possible the remains of 1,500 of Maruyama's men left lying in front of Pullers's and Hall's lines. Американцы собрали и захоронили или сожгли как можно быстрее тела 1500 солдат Маруямы, которые остались лежать перед позициями Пуллера и Холла.
I think I've earned the right to fall asleep in front of the TV without being called a drunk. Я думаю, что заслужила заснуть перед телевизором, и чтобы никто не называл меня пьяной.
Well, that would have been nice to know before a tentacle monster appeared in front of us. Что ж, было бы неплохо знать об этом до того, как перед нами возникло гигантское щупальце.
This isn't film acting. It's all wrong in front of the camera. Это не игра для кино, перед камерой так нельзя.
I embarrassed myself in front of your daughter and crew. Я опозорилась перед твоей дочерью и съёмочной группой!
How can you shame me in front of new people? Как ты можешь позорить меня перед людьми?
I'm sure he will, but he couldn't do that in front of you. Уверена, он спросит, но не перед тобой.
Can you please stop embarrassing me in front of my friends? Можешь перестать позорить меня перед друзьями?
The car in front of hit him, so ran into the middle of the street. Машина перед нами сбила его, он вылетел на середину улицы.