Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
Look at the evidence in front of you, miller. Взгляните на доказательства перед вами, Миллер.
I have to appear in front of the Beverly Hills zoning board tomorrow morning. Завтра утром я должна предстать перед комиссией по районированию Беверли Хиллз.
Always parking their commie Prius in front of my house. Вечно паркуют свой коммунистический "Приус" у меня перед домом.
You'll find your packet front of you. Вы найдете ваш пакет прямо перед вами.
With limited increase in value and a very worn down car down in front. С льготной оплатой за жильё и сильно подержанной машиной перед домом.
In front of all you sisters gathered here and you Mother Superior... Перед всеми, собравшимися здесь, сестрами и вами, игуменья...
Or maybe you should move along before I make you cry in front of all your little friends. Или тебе стоит продолжить, пока я не заставила тебя плакать перед всеми твоими маленькими друзьями.
But I want to stand up in front of everyone we know and proclaim my love for you. Но я хочу встать перед всеми знакомыми и заявить о любви к тебе.
You're humiliating us in front of the whole neighbourhood. Ты унижаешь нас перед всеми соседями.
I don't usually drink in front of humans. Вообще-то я обычно не пью ее перед людьми.
In front of the fire with the gypsy girl, all bound and gagged. Перед камином с девочкой-цыганкой... полностью связанной и с кляпом.
You just don't get to practice it in front of the cameras. Просто не надо упражняться в этом перед камерами.
That doesn't mean you jump up at a wedding and announce in front of every... Это не значит, что ты можешь вскочить на свадьбе и заявить перед всеми...
Mom... not in front of my posters. Мама... не перед моими плакатами.
She broke his heart and humiliated him in front of everyone that he loves. Она разбила ему сердце и унизила его перед всеми, кто его любит.
You sang that song in front of the other cheerleaders. Вы пели эту песню перед другими болельщицами.
I will not have someone like you telling lies in front of my friends. Я не хочу, чтобы кто-то вроде тебя распространял ложь перед моими друзьями.
My boys don't know how to act in front of a camera. Наши не знают, как вести себя перед камерой.
I wasn't as honest in front of Professor Crane as I might have been. Я была не совсем честна перед Профессором Крэйном, насколько могла бы.
I can't tell you in front of her. Я не могу сказать тебе перед ней.
I wish he wouldn't talk about me in front of Alan. Ћучше бы он не говорил обо мне перед јланом.
Sparring with me like that in front of the staff. Спорить со мной перед всей командой.
So I'd le everyone to try the frozen yogurt In front of you. Я хочу, чтобы вы попробовали замороженный йогурт который стоит перед вами.
So someone's dangling some money in front of you. И вот кто-то помахал деньгами у тебя перед носом.
In front of Peter Kemple, the boy I liked. Перед Питером Кемплом, парнем, который мне нравился.