| This is why I travel... to see history happening in front of us. | Затем я и путешествую, Роза. Перед нами творится история! |
| You won't kiss me in front of people because you're ashamed of who you are. | Ты не целуешь меня перед другими людьми, потому что ты стыдишься себя такого, какой ты есть. |
| He planted angela in front of the tube with a juice box and some cereal, | Он посадил Анджелу перед телвизором с коробкой сока и кукурузными хлопьями. |
| Players slide the heavy stones toward the circle, or "house," As teammates control the direction and speed of the stone By sweeping in front of it with a special broom. | Игроки катят тяжёлый камень в круг, или "дом" часть команды контролирует скорость и направление камня, находясь перед ним со специальной щеткой. |
| He's putting a case on me, right in front of you! | Он подкинул мне это прямо перед вами. |
| You can't act that way in front of your father! | Вы не можете так себя вести перед Вашим отцом! |
| (Inhales) I wish I had a nickel for every minute I've spent... out in front of some joker's apartment, waiting for him to come out after having been... | (Вдыхает) Хотел бы я получать по 5 центов за каждую минуту, что я провожу... на улице перед квартирой какого-нибудь шутника, ожидая, пока он не выйдет, побывав... |
| There are so many bad and sad things that keep us from seeing the good things that are right in front of us. | В мире так много плохого и печального, что мешает нам видеть все то хорошее, что прямо перед глазами. |
| They've been in front of us. | Чёрт, они были прямо перед нами! |
| And did you ever wonder why I always eat me dinner on a tray in front of telly? | А ты когда-нибудь интересовался, почему я всегда ем ужин перед телевизором? |
| What do they have to do, dangle his body in front our our men? | Что им оставалось делать, вывесить его тело перед нашими людьми? |
| As you can see, the four items in front of you are the four essential ingredients in bread-making. | Как вы видите, четыре компонента, что находятся перед вами, это главные составляющие выпечки. |
| Look, Sarah, I don't want to have to make a scene in front of all these very nice people, but I will literally do anything to change your mind. | Послушай, Сара, я не хочу устраивать сцены перед этими хорошими людьми, но я буквально, сделаю все, чтобы ты передумала. |
| So, Brandi, ever sneak into the studio and do it in front of the weather map? | Бренди, ты когда-нибудь прокрадывалась в студию, чтобы сделать это перед картой погоды? |
| You know how people say your past life flashes in front of your eyes? | Знаешь, как говорят, вся жизнь за один миг промелькнула перед глазами? |
| Sometimes I stand in front of the mirror... and my eyes get bigger and bigger. | Иногда я стою перед зеркалом... и мои глаза становятся все больше и больше. |
| OK, honey. So, you just introduce you, you walk in front of the class. | Итак, солнышко, представь, что ты выходишь и становишься перед своим классом. |
| Or is you worried you is going to show yourself up in front of your girlfriend? | Или ты боишься показать себя перед своей подружкой? |
| Don't you understand I stood in front of it weeping with joy? | Как ты не понимаешь - я стояла перед этим и плакала от удовольствия! |
| The selfish peasant who's taken the orchard right out from under us, who's destroying it right in front of our very eyes. | Эгоистичный крестьянин, что вырвал у нас сад, который уничтожает его прямо перед нашими глазами. |
| Those with less than 80, go to the front of the class | У кого меньше 80, встают перед классом |
| You want to blame someone, mark, they created the monster standing in front of you. | Ты хочешь обвинить кого-то, Марк, они создали монстра, который стоит перед тобой |
| I am about to start crying, and you are the last person that I want to cry in front of. | Я похоже начинаю плакать и ты - последний человек перед которым я хочу плакать. |
| I've been sitting out in front of her house for hours, | Я торчу перед ее домом уже несколько часов. |
| You have the diagnostic information right there in front of you, don't you? | У вас же есть информация о диагностике прямо перед вами, не так ли? |