Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
Next time, take off your hat in front of a lady. В следующий раз снимайте шляпу перед дамой, капитан.
He wants all the food flown in and prepared in front of him. Он хочет, чтобы все продукты мы взяли с собой и еда готовилась прямо перед ним.
Given the surprises inside, I wouldn't open it in front of the Secret Service. Учитывая какой внутри сюрприз, я бы не открывал его перед Секретной службой.
I didn't want him to look bad in front of Weller. Я не хотела, чтобы он плохо выглядел перед Веллером.
I can plead your case in front of the high counsel. Я могу выступать с твоим делом перед высшим советом.
Getting into a taxi in front of you. Садясь в такси, перед вами.
Turks in front of the building were attacked with wooden sticks and hammers; four persons were injured. Находившиеся перед зданием турки были избиты палками и молотками; четыре человека получили ранения.
Two blocks to the east of the bridge the boulevard opens onto the broad plaza in front of the former National Assembly Building. Через два квартала к востоку от моста этот бульвар переходит в широкую площадь перед бывшим зданием Национальной ассамблеи.
The observer of Cuba drew the attention of the Committee once again to the systematic demonstrations in front of the Cuban Mission. Наблюдатель от Кубы вновь обратил внимание Комитета на непрекращающиеся демонстрации перед представительством Кубы.
A WFP staff member was kidnapped by an armed group in front of the WFP office in Mogadishu. В Могадишу перед отделением МПП группой вооруженных лиц был похищен сотрудник этой организации.
Don't worry, I won't put you in front of the mic. Не волнуйтесь, я не посажу вас перед микрофоном.
Well, this animal just darted out, right out in front of my car and... Эта зверюга выскочила прямо перед носом машины и...
I've spent a while in front of that picture. Я провел перед этой картиной долгое время.
I mean, Johnnie's out there trashing me in front of every TV camera he can find. Джонни там поносит меня перед каждой камерой, какую найдет.
My old roommate is planning to stage a hunger strike in front of the B.S.U. Моя бывшая соседка планирует начать голодовку перед Союзом.
I was interviewed by television journalists in front of United Nations Headquarters, as chance had it. Я дал интервью тележурналистам перед входом в штаб-квартиру Организации Объединенных Наций, как только представилась возможность.
Everyone had seen the situation in front of the Cuban Mission. Всем известно о событиях, происшедших перед кубинским представительством.
We challenge them to come on record to answer these questions in front of the Assembly. Мы требуем от них официального ответа на эти вопросы перед лицом всей Ассамблеи.
ILO is also making progress on this front. МОТ также успешно решает задачи, стоящие перед ним в этом плане.
Now, he's been in front of this judge before. Он уже представал перед судом раньше.
Driving in this morning, it just rushed out in front of the truck. Ехали сегодня утром, а он неожиданно выскочил перед пикапом.
No necking in front of the children. Не стоит это делать перед ребёнком.
I was actually right in front of you, trapped between dimensions. На самом деле я был прямо перед тобой, застрявший между измерениями.
Except that I explicitly pulled you from surgical duty after you embarrassed me in front of the C.E.O. Только я недвусмысленно запретила тебе оперировать после твоей подставы перед директором.
I'm next. Mr. Coleman, there are people in front of you. Мистер Колмен, перед вами есть люди.