| He moved in while he renovated my front entrance. | Он въехал, когда обновлял мой парадный вход. |
| The front entrance is located on the south side, from the courtyard. | Парадный вход расположен с южной стороны, со двора. |
| Two cameras cover the front and back, but they're blind to the side exits. | Две камеры покрывают парадный и чёрный входы, но боковые выходы - их слепая зона. |
| Wait five minutes... then just exit through the front entrance. | Через 5 минут спокойно выходите из здания через парадный вход. |
| This camera's got a perfect view of the front and back. | На записи отлично видны парадный и задний вход. |
| He didn't come in through the front entrance. | Он не хотел возвращаться через парадный вход. |
| Later, with the construction here in 1836 of a monastery enclosed by a new stone wall, the front façade of the building moved to the courtyard. | Позже, с размещением здесь в 1836 году монастыря, обнесённого новой каменной стеной, парадный фасад здания переместился во внутренний двор. |
| Five acres, two-story house, three points of entry... front, south side, and the back. | Пять акров, двухэтажный дом, три входа: парадный, с южной стороны и задняя дверь. |
| We're going to the front. | А мы идём через парадный. |
| I thought it was the front. | Я думал, это парадный. |
| Tasha, cover the front. | Таша, парадный твой. |
| The construction itself was located in the very center of the area, the front and household estates - to the south and north The arched passage in the square building connected the both territories. | В центре участка расположилось само строение, с юга и севера соответственно парадный и хозяйственный дворы. Почти квадратное в плане здание имело в середине арочный проход, соединявший обе территории. |
| The apartment consists of: a living room - 29 sq.m, 2 bedrooms - 10 and 16 sq.m, a kitchen - 15 sq.m, a vestibule - 5 sq.m, a front balcony - 2 sq.m. | Квартира имеет парадный балкон - 5 кв.м. и закрытый хозяйственный балкон - 8 кв.м, который может служить в качестве спальни. |
| The apartment consists of: a living room - 55 sq.m, 2 bedrooms - 16 and 20 sq.m, a kitchen - 15 sq.m, two front balconies - 2 and 6 sq.m, a pantry - 5 sq.m, a bathroom with a Jacuzzi. | В состав квартиры входят: прихожая - 5 кв.м, гостиная - 19 кв.м, 2 спальни - 13 и 14 кв.м, кухня - 10 кв.м, закрытый хозяйственный балкон - 14 кв.м, часть которого служит в качестве спальни, санузел и парадный балкон. |
| De la Motte placed the front entrance inside the courtyard. | Согласно его решению, парадный вход в особняк был расположен со стороны внутреннего двора. |
| Service at the back, side goes to the street past the shops... front is the best. | Сзади служебный, один со стороны магазинов, лучший - парадный. |
| The apartment has a large front balcony with panoramic views of the city. In addition to two bedrooms and two bathrooms, it has a large living room, a dining room and a kitchen with the latiest appliances. | Квартира имеет парадный балкон и закрытый хозяйственный балкон - 12 кв.м, одна часть которого соединена с гостиной, другая часть - с кухней. |
| He must have gone out the front, as we came in. | Да. Нам придётся уйти так же, как мы пришли - через парадный вход. Неважно. |
| I thought it was the front. | Я думал, это парадный вход. |
| All right, I'll check the front. | Так, я проверю парадный вход. |
| Top apartment - you get the front, I got the fire exit. | Квартира наверху, бери парадный вход, я - пожарный. |
| Everything that come into your life the front way, will go out the back. | Всё, что приходит в твою жизнь через парадный, уйдёт через задний ход. |
| Why can't we just go through the front like normal people? | Почему мы не можем зайти через парадный вход, как нормальные люди? |
| You come to this door and not the front one? | Ты заходишь через двор, а не парадный вход? |
| We'll take the front. | Мы войдем через парадный вход. |