Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
In front if you, I don't hear you... Перед вами, я вас не слышу...
I'm sure, I woged right in front of him. Уверена. Я обратилась прямо перед ним.
I prefer the rug in front of my fireplace. Я предпочитаю ковер перед своим камином.
It's right here, in front of you. Да, подписала, оно перед тобой.
I can't stand all this arguing in front of the kids. Я не выношу эти споры перед детьми.
My whole life is passing in front of my eyes right now, and it's not a pretty picture. Вся моя жизнь пролетела перед глазами прямо сейчас, и там не было значимых картинок.
I see only a few centimeters ice and snow in front of him. Я вижу только несколько сантиметров льда и снега перед собой.
Eva stabbed her husband right in front of you. Ева ударила ножом своего мужа прямо перед вашими глазами.
This very night, in front of scholars whose testimony is beyond reproach, the famous nuclear physicist Professor Ordorica was kidnapped. В эту же ночь, перед лицом ученых, показания которых безупречны, известный физик-ядерщик Профессор Ордорика был похищен.
It's an honor to be in front of such a strong people. Вы очень сильные люди, и для меня честь выступать перед вами.
I'm feeling like I shouldn't be talking about this in front of Erica. Я чувствую, что не должен говорить об этом перед Эрикой.
Don't ever contradict me in front of a stranger. Никогда не противоречь мне перед незнакомцем.
'Cause I was standing in front of you. Потому что я стоял перед вами.
Not in front of the back of four chairs, though. Однако, не перед спинками четырех стульев.
You must seduce Mavhuha front of the cameras. Ты должна соблазнять Мавхуха перед камерами.
Not a lot of parents can stand in front of cameras and say that. Не многие родители могут стоять перед камерами и говорить такое.
And if took his clothes off in front of her. Приглашал ли он Крисси сюда и раздевался ли перед ней.
The majority leader will be in front of the White House. Лидер большинства будет стоять перед Белым домом.
I can't huddle in front of the White House and congressional press corps. Я не могу быть одновременно перед Белым Домом и зданием Конгресса.
On the floor, in front of Karen Cahill. На полу, перед Карен Кейхилл.
Or disguise themselves, appearing in front of you as, well, virtually anyone. Или изменить свою внешность появившись перед тобой, как, ну... практически кто угодно.
In front of you, Tommy, is a door. Перед тобой, Томми, дверь.
Only by appearing in front of him all of a sudden, I can understand if he likes me. Только появившись перед ним внезапно, я смогу понять, нравлюсь ли я ему.
I got a lot to review here before I testify in front of the subcommittee. Мне надо много чего перепроверить до моего выступления перед подкомитетом.
You're going to be testifying in front of Congress, Booth. Тебе пора давать показания перед Конгрессом, Бут.