No need to take it out on me in front of the old mare. |
Не было необходимости срываться на мне перед этой старой клячей. |
I want to get her in front of a grand jury tomorrow. |
Я хочу, чтобы она завтра выступила перед Большим жюри. |
Daniel, not in front of the civilians. |
Дэниел, не у всех перед глазами. |
Someone threw themselves in front of the 6 train. |
Кто-то бросился на рельсы перед поездом. |
You've got a big story right in front of you, Steve. |
Шикарная история лежит прямо перед тобой, Стив. |
3am, Christmas Eve, in front of the Millennium Centre. |
З часа дня, Сочельник, перед Центром Тысячелетия. |
I blew up at her in front of the whole station. |
Я наорал на нее перед всем участком. |
Well, the answer's right in front of us. |
Ну, ответ прямо перед нами. |
Two playgrounds, a T-ball field, and in front of a daycare center. |
Две детские площадки, бейсбольное поле и перед зданием детского сада. |
You can shower in front of them. |
Ты просто можешь принять душь перед ними. |
We'll raise our flag in front of the world's cameras. |
Мы развернем наш флаг перед кинокамерами всего мира. |
Dude, I can't believe you cried in front of your boss. |
Чувак, я не могу поверить что Ты плакал прямо перед боссом. |
Of course she's denying it in front of Bill. |
Разумеется, она отрицает это перед Биллом. |
Another great spot in front of the hospital. |
Еще одно классное место для парковки перед больницей. |
We need you to testify in front of a grand jury. |
Ты дашь показания перед судом присяжных. |
Marge, please, don't humiliate me in front of the money. |
Мардж: пожалуйста, не унижай меня перед деньгами. |
When I stood up in front of that class that afternoon, it was brilliant. |
Когда в тот день я стоял перед классом, всё было просто блестяще. |
You're just singing this song in front of the person who sings it. |
Ты просто поешь эту песню перед тем, кто поет оригинал. |
I saw you in front of school in your car getting. |
Я видела, как в твоей машине перед школой тебе делали... |
I finally get a chance to stand in front of everyone and talk about the town that I love. |
У меня наконец-то появился шанс встать перед всеми, чтобы говорить о моём любимом городе. |
Homer, you embarrassed us in front of the whole congregation. |
Гомер, ты опозорил нас перед всеми прихожанами. |
I just wanted to look cool in front of her. |
Интересно просто хотел бы видеть меня перед ней. |
Please stow your carry-on luggage underneath the seat in front of you or in the overhead bin. |
Пожалуйста, положите свою ручную кладь под сиденье перед вами или на верхнюю багажную полку. |
That was a risky move you made, standing in front of the truck like that. |
Это было очень рискованно - так встать перед грузовиком. |
I said under it, not in front of it. |
Я сказал, "под" колеса, а не перед колесами. |