Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
In June 2011, the organization participated in a rally in front of the Russian Embassy in Berlin. В июне 2011 года организация участвовала в митинге перед Российским посольством в Берлине.
Subsequently, it was decided to reassemble the pieces in front of the entrance to the Palmyra Museum. Впоследствии было решено собрать части перед входом в музей Пальмиры.
According to Montenegrin legislation, this contract needs to be signed in front of the local court. В складе с Черногорским законодательством, этот договор должен быть подписан перед местным судом.
Somebody put in front of him a massive encyclopedia of all of time and he's only opened page one. Кто-то поставил перед ним огромную энциклопедию всего времени, а он открыл только первую страницу.
Razorlight supported Queen + Paul Rodgers on 15 July, in front of 60,000 people. Razorlight поддерживали Queen + Paul Rodgers 15 июля перед 60000 зрителей.
This year celebration was held on June 27 at the Hotel Zlatibor Mona, in front of large audience. В этом году празднование было проведено 27 июня в гостинице Златибор Мона, перед большой аудиторией.
Special treat for youngest was traditional bonfire inn front of the hotel organized to celebrate Christmas eve. Специального лечения для молодой был традиционный костер Inn перед отелем организовал отпраздновать Рождество.
In Egypt, he sang in front of 20,000 people at the foot of the Pyramids. В Египте он пел перед 20000 зрителей у подножия одной из пирамид.
The vehicle then stopped in front of tenement house no. 113, where a small group of soldiers got out. Затем автомобиль остановился перед домом Nº 113, где высадил небольшую группу солдат.
The Marines counted 98 Japanese bodies on the ridge and 200 more in the ravine in front of it. Морские пехотинцы насчитали 98 японских тел на хребте и ещё 200 в ущелье перед ним.
Then the mayor fired the chief in front of the live television cameras. После этого, мэр уволил начальника полиции перед телевизионными камерами.
Senator Bernie Sanders spoke at a protest in front of the White House. Сенатор Берни Сандерс выступил с протестом перед зданием Белого дома.
After completing 11 laps (157 km), the participants finish in front of the Foundation. Совершив 11 кругов (157 км), участники финишируют перед зданием Центра.
She solemnly made her renunciation in front of the entire Viennese court. Она торжественно произнесла свой отказ от прав перед всем венским двором.
Within four days some 1,000 students rallied in front of the Soviet U.N. Mission. В течение четырёх дней около 1000 студентов митинговали перед зданием Советской миссии ООН.
We were both embarrassed to do our thing in front of each other. Мы обе были смущены, когда мы делали своё дело перед друг другом.
To promote Spring, Akdong Musician held a mini-concert at the Seoul Forest park in front of 10,000 people. Чтобы продвигать Spring, Akdong Musician провели мини-концерт в Сеульском лесопарке перед 10000 человек.
The performance will be held at the square in front of the Opera theatre. Выступление состоится вечером на площади перед Оперным театром.
The day after the fight, Slory apologized in front of all his teammates and technical staff. На следующий день после инцидента Слори извинился перед всеми товарищами по команде и техническим персоналом.
The fountain in front of the palace was not completed until 1784, at which point the Prince considered his project complete. Фонтан перед дворцом не был завершён до 1784 года, когда князь считал свой проект завершённым.
All he sees is that money in front of him. Он видит только деньги перед собой.
Here's your Best Picture, in front of a worldwide audience. Вот твой лучший фильм! Говорю это тебе перед всем миром...
They parade women in front of you on top of that. Они женщины парад перед вами на вершине этого.
No, I just... not in front of these potential recruits. Нет, просто... не перед возможными новичками.
Nothing else to worry about except what's right in front of you. Не о чем беспокоиться, кроме как о том, что прямо перед тобой.