It's not easy saying sorry, especially in front of an audience. |
Не просто извиняться, особенно перед публикой. |
Then something passed in front of my eyes. |
Потом что-то промелькнуло перед моими глазами. |
Said their vows right in front of that fireplace. |
Произнесли клятву верности перед этим камином. |
The one who was so busy shaking her tail in front of my son. |
Та, что крутила хвостом перед моим сыном. |
He meant to humiliate me in front of the girl. |
Он хотел меня унизить перед девушкой. |
They're marching up and down in front of the house. |
Марш вперёд и назад перед домом. |
We shouldn't have put you on the spot in front of all the leadership. |
Нам не стоило ставить тебя на место перед руководством. |
We have all the proof weneed right in front of us. |
А все нужные доказательства прямо перед нами. |
The movie is right in front of our eyes now. |
Фильм прямо у нас перед глазами. |
Indeed, the movie is right in front of our eyes now. |
Вообще, фильм у нас перед глазами. |
Everything we need is right in front of us. |
Все, что нам нужно - прямо перед нами. |
Second vehicle, right there in front of you. |
Вторая машина, прямо перед вами. |
I've never met a woman who doesn't open her eyes in front of a stranger. |
Я никогда не встречал девушку, которая закрывает глаза перед незнакомцем. |
And the answer to that question would be standing right in front of you. |
И ответ на этот вопрос будет тот, что стоит прямо перед тобой. |
So, Kiki assaulted Zelda in front of Jon's house. |
Итак, Кики напала на Зельду перед домом Джонни. |
I saw an old photo of him standing in front of a green vintage Torino. |
Я увидела старое фото, на котором он стоял перед зеленым винтажным "Торино". |
I heard you ridiculing me in front of your loathsome harem. |
Я слышал, как ты насмехался надо мной перед своим тошнотворным гаремом. |
Fall in, in front of the hut. |
Строиться перед домом в одну шеренгу, быстро. |
Piron doesn't want him in front of a judge. |
Пайрон не хочет, чтобы он предстал перед судом. |
I realized that what I want is standing right in front of me. |
Я понял, что то, чего я хочу, стоит прямо у меня перед глазами. |
It was just one man, and he's standing right in front of you. |
Это сделал один человек - и он стоит прямо перед тобой. |
We have work to do right here in front of us. |
Нам есть над чем работать и это прямо здесь, перед нами. |
Go and wait for me in front of the office. |
Иди, подожди меня перед канцелярией. |
Go and wait for me in front of the office. |
Иди и жди меня перед канцелярией. |
You too wait for me in front of the office. |
И ты подожди меня перед канцелярией. |