Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
It's not easy saying sorry, especially in front of an audience. Не просто извиняться, особенно перед публикой.
Then something passed in front of my eyes. Потом что-то промелькнуло перед моими глазами.
Said their vows right in front of that fireplace. Произнесли клятву верности перед этим камином.
The one who was so busy shaking her tail in front of my son. Та, что крутила хвостом перед моим сыном.
He meant to humiliate me in front of the girl. Он хотел меня унизить перед девушкой.
They're marching up and down in front of the house. Марш вперёд и назад перед домом.
We shouldn't have put you on the spot in front of all the leadership. Нам не стоило ставить тебя на место перед руководством.
We have all the proof weneed right in front of us. А все нужные доказательства прямо перед нами.
The movie is right in front of our eyes now. Фильм прямо у нас перед глазами.
Indeed, the movie is right in front of our eyes now. Вообще, фильм у нас перед глазами.
Everything we need is right in front of us. Все, что нам нужно - прямо перед нами.
Second vehicle, right there in front of you. Вторая машина, прямо перед вами.
I've never met a woman who doesn't open her eyes in front of a stranger. Я никогда не встречал девушку, которая закрывает глаза перед незнакомцем.
And the answer to that question would be standing right in front of you. И ответ на этот вопрос будет тот, что стоит прямо перед тобой.
So, Kiki assaulted Zelda in front of Jon's house. Итак, Кики напала на Зельду перед домом Джонни.
I saw an old photo of him standing in front of a green vintage Torino. Я увидела старое фото, на котором он стоял перед зеленым винтажным "Торино".
I heard you ridiculing me in front of your loathsome harem. Я слышал, как ты насмехался надо мной перед своим тошнотворным гаремом.
Fall in, in front of the hut. Строиться перед домом в одну шеренгу, быстро.
Piron doesn't want him in front of a judge. Пайрон не хочет, чтобы он предстал перед судом.
I realized that what I want is standing right in front of me. Я понял, что то, чего я хочу, стоит прямо у меня перед глазами.
It was just one man, and he's standing right in front of you. Это сделал один человек - и он стоит прямо перед тобой.
We have work to do right here in front of us. Нам есть над чем работать и это прямо здесь, перед нами.
Go and wait for me in front of the office. Иди, подожди меня перед канцелярией.
Go and wait for me in front of the office. Иди и жди меня перед канцелярией.
You too wait for me in front of the office. И ты подожди меня перед канцелярией.