Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
She spends the first 20 minutes reading the rules manual right in front of you. Она проводит первые 20 минут за чтением инструкции к игре, прямо перед тобой.
Because, I'm not nervous in front of them. Потому что я не нервничаю перед ними.
You embarrassed me in front of 400 guests at my own wedding. Ты унизил меня перед гостями на моей собственной свадьбе.
The dowry is also here in front of us, and all the dignitaries are assembled. Приданное тоже перед нами, и все сановники собраны.
Somebody vacuumed the floor, but not this area right here in front of you. Кто-то пылесосил пол, но не эту часть прямо здесь перед вами.
Maybe it's time I started seeing what's right in front of me. Может сейчас я стала видеть то, что у меня перед глазами.
Simon stepped in front of an 18-wheeler. Саймон вышел на дорогу перед машиной.
The task in front of you requires absolute focus. Задача, стоящая перед тобой, требует абсолютной концентрации.
She's in the car in front of us. Она в машине, едет перед нами.
She probably has someone staked out in front of the building. Скорее всего, кто-то шпионит для неё перед входом в здание.
The iron railings in front of the school can cause accidents. Железные трубы перед школой могут быть опасны.
We have to perform in front of a judge. Нам придется выступить перед одним из судей.
Another phrase to avoid in front of the committee. Ещё одна фраза, которую лучше не произносить перед комиссией.
You can say whatever you want in front of anyone who works here. Ты можешь говорить что угодно, перед любым кто здесь работает.
Pretty sure I let him off on Frontera, right in front of that big pharmacy. Уверена, что высадила его на фронтере, прямо перед этой большой аптекой.
You can't be indecisive in front of your crew. Ты не можешь быть неуверенным перед своим экипажем.
You know, you're just embarrassing yourself in front of Chase. Ты просто позоришь себя перед Чейзом.
What I don't understand is how you can flaunt it in front of all our friends. Но я не понимаю, как ты можешь афишировать это перед всеми нашими друзьями.
Not in front of all the pretty ladies. Не перед всеми этими симпатичными леди.
You know, this job is like building track in front of a bullet train. Знаешь, эта работа - это как класть рельсы перед скоростным поездом.
But tonight, I stand in front of y'all a different person. Но сегодня перед вами стоит совершенно другой человек.
Lena, please don't do this in front of our guest. Лина, пожалуйста, не делай этого перед гостями.
Relationships aren't against the rules, but talking about 'em in front of the students is. Отношения не против правил, но нельзя обсуждать их перед учащимися.
I want to be standing right in front of you. Я хочу стоять прямо перед тобой.
He called me up on the stage and he proposed to me in front of everyone. Он позвал меня на сцену и сделал предложение перед всеми.