Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Передняя часть

Примеры в контексте "Front - Передняя часть"

Примеры: Front - Передняя часть
The first was nearly complete, lacking only the front of the skull, parts of the pelvis, and some vertebrae. Первый был почти полным - отсутствовали только передняя часть черепа, фрагменты таза и несколько позвонков.
The front of the human head is called the face. Передняя часть головы человека называется лицом, животного - мордой.
The front of this... (see Figure 9). Передняя часть этого... (см. рис. 9).
The front of his tomb has a lid of gilded bronze which shows a likeness of the dead pope. Передняя часть его гробницы имеет крышку из золоченой бронзы, которая изображает фигуру лежащего папы.
And how his hands are manipulating some controls, and also this kind of breathing apparatus that's going on in front of his nose. И как его руки управляют некоторыми средствами управления, и также этот вид дыхательного аппарата это продолжается в передняя часть его носа.
The front member shall be strain gauged to measure bending moments in three positions, as shown in Figure 2, each using a separate channel. 4.1 Передняя часть должна быть оснащена датчиками деформации для измерения моментов изгиба в трех положениях, как показано на рис. 2, каждый из которых отрегулирован на отдельный канал частоты.
For road vehicles, the front can be related to the normal direction of travel. However, for rail wagons, swap bodies and containers this is not obvious. Для дорожных транспортных средств передняя часть может соответствовать обычному направлению движения, но для железнодорожных вагонов, сменных кузовов и контейнеров это не очевидно.
And so here's the front and the spine, and it's flat. Вот передняя часть и корешок, и они плоские.
Its front supports the impactor; 2.15. Ее передняя часть служит опорой для ударного элемента;
During the process, a number of important historical structures have been exposed, such as the eastern front of the Roman Agora and the Roman Baths, which were destroyed in the aftermath of an earthquake. В ходе этих работ был обнаружен ряд важных исторических построек, таких, как восточная передняя часть римской агоры и римские бани, которые были разрушены в результате землетрясения.
The front edges of the blocks must not be situated forward of the rearmost point of the cab, nor rearward of the mid-point of the wheel base. Передняя часть опор не должна находиться ни перед задней оконечностью кабины, ни позади середины колесной базы.
The front of the cells were made of bars, allowing insects and rodents to enter in the cells. Передняя часть камер забрана решеткой, что позволяет проникать в них насекомым и грызунам.
When crashing with a stone wall the front of the vehicle is raised and the driver, who is not wearing a seat belt is thrown towards the compartment ceiling. При столкновении с каменной стеной передняя часть автомобиля приподнялась, а водителя, который не был пристегнут ремнем безопасности, подбрасывает к крыше автомобиля.
Towards the front of the brain is the place in which all of the more complex thought, decision making - it's the last to mature in late adulthood. Передняя часть мозга - это область, в которой происходят сложные мысленные процессы, принимаются решения - эта область развивается последней в зрелом возрасте.
One side of the building and the front is a shaded, full height, glazed wall, and the entrance and office areas are part glazed too. Одна сторона здания и его передняя часть застеклены до самого верха, вход и офисные участки тоже частично застеклены.
You know, like the front of a church. Ну знаешь, типа передняя часть церкви.
And then the front end of the plane broke off. А потом оторвалась передняя часть самолёта.
The front of the car was so damaged, they couldn't inspect it. Передняя часть автомобиля была повреждена настолько, что они не смогли осмотреть его.
The front end is from the local Pickup. Передняя часть автомобиля была взята от местного пикапа.
Site's front end (website) and background (management) have used the template. Передняя часть сайта (сайт) и фона (управление) использовал шаблон.
The design incorporated a long hood and front end dominated by an upright radiator and a horizontal themed grille. В дизайне отмечаются длинный капот и передняя часть с вертикальным радиатором и горизонтальной тематической решеткой.
For adult leg injuries, the major source is the front bumper of vehicles. Что касается травмирования ног у взрослых, то основным источником является передняя часть бампера транспортных средств.
The driver is killed immediately by the severe injuries sustained when the front end of the car is pushed into the compartment. Водитель скончался мгновенно из-за серьезных травм, полученных в тот момент, когда передняя часть автомобиля была вдавлена в салон.
In humans, we actually developed the front part of the neocortex У людей развилась передняя часть неокортекса.
The front part of the sole spring can be curved, for example for adhering to the projected unevennesses of a supporting surface. Передняя часть пружины подошвы может быть выполнена изогнутой, например, для сцепления с выступающими неровностями опорной поверхности.