I impersonated you in front of your daughter. |
Я же притворялась тобой перед твоей дочерью. |
The video was great, but we have a last-chance performance, last chance in front of Ryan. |
Видео было потрясающим, но нас еще ждут выступления, последний шанс перед Райаном Мерфи. |
It was delicate, in front of everyone. |
Это было тонко, к тому же перед всеми. |
I will just act in front of the camera. |
Я буду только играть перед камерой. |
Fine, you buried it in front of the motel. |
Ладно, ты закопал ее перед мотелем. |
Thank you for completely humiliating me in front of my friends. |
Спасибо за то, что унизил меня перед друзьями. |
If you need to go in front of my car, go ahead. |
Если тебе нужно пройти перед моей машиной, иди. |
I was holding a towel up in front of her. |
Я держал полотенце прямо перед ней. |
Plus, she asked me in front of veronica. |
Плюс, она спросила меня перед Вероникой. |
Now Paul, hold up both your hands in front of you. |
Так, Пол, вытяни руки перед собой. |
I'm scared he'd want to change it in front of us. |
Я боюсь, он захочет переодеться прямо перед нами. |
By the time you get in front of a jury, we'll be on our third generation. |
Когда ты предстанешь перед присяжными, мы будем заняты уже нашим третьим поколением. |
I took you under my protection in front of the rulers of my city. |
Я взял вас под свою защиту перед лицом правителей моего города. |
This is perfect, and it is right in front of you. |
Эта идеальна, и ты как раз перед ней. |
Sometimes in front of the house. |
Иногда, прямо перед твоим домом. |
I'll perp-walk each and every one of your clients in front of the cameras. |
Я представлю каждого вашего клиента перед камерами. |
Can you live with the fact that I shot this woman right in front of you... |
Сможешь ли ты жить с фактом, что я пристрелил эту женщину прямо перед тобой... |
And I'm standing in front of the house. |
И вот я стою перед домом. |
So I would sit in front of the mirror and search for the Big Dipper endlessly. |
И я сидела перед зеркалом и бесконечно искала Большую Медведицу. |
We couldn't find parking in front of our house. |
Мы не смогли найти место перед нашим домом. |
Well, there were plenty of places to park right in front of the store. |
Но там было много мест, чтобы припарковаться прямо перед магазином. |
When I stood in front of a new, strange mirror, I thought... |
Я стояла перед новым, чужим зеркалом, и думала... |
As I stood in front of the mirror and undressed, I saw a woman. |
И когда стоя перед зеркалом, я разделась, то увидела женщину. |
We could sit in front of it during the long winter nights and be kind of like this. |
Мы будем сидеть перед ним долгими зимними вечерами наверно, как-то так. |
In front of everyone, they put beautiful rings on each other. |
Перед всеми они надевают друг другу красивые кольца. |