Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
You get this parking ticket in front of my airport? Ты получил этот штраф за парковку перед моим аэропортом?
We don't want to have a husband-and-wife fight in front of our guests. Муж с женой не должны ссориться перед гостями.
You said that in front of my kid? Ты сказал это перед моим ребенком?
It's a lot easier to sneak up on someone When you're not eight months pregnant And they're not standing in front of a full-length mirror. Гораздо проще прокрасться мимо кого-то, когда ты не на восьмом месяце беременности, и этот кто-то не стоит перед зеркалом в полный рост.
You want on my service to make up for the fact That you humiliated yourself in front of harper avery. Ты хочешь за мой счет реабилитироваться после того, как облажалась перед Харпером Эйвери.
Despite that pile of facts and figures in front of you, I don't look at this as a presentation of research. Несмотря на все эти факты и цифры перед вами, для меня это не презентация и не исследование.
You want to do this in front of him? Ты хочешь сделать это перед ним?
You have the photo in front of yourself and wish for his return. Перед вами должна стоять фотография того, о ком вы думаете.
I did. I stood in front of that mirror, but I couldn't make myself do it. Я уже стояла с ним перед тем зеркалом, но не смогла заставить себя это сделать.
She put her life in front of a bullet as if it had no meaning. Она стояла перед пулей хотя ее жизнь не имеет смысла.
Because you just announced in front of millions of people that you're the only person who knows his true identity. Потому что ты только что объявила перед миллионами, что ты единственная, кто знает его истинную личность.
Last time I saw you, you just kind of fainted in front of them. В прошлый раз, как я тебя видела, ты только падал перед ними в обморок.
Seemed rude to chow down in front of Angel so I took a little break. Наверное, это было бы грубо жевать перед Ангелом но я была голодная, поэтому сделала маленький перерыв...
I let myself down in front of Mr. Crabb. Я попала в неловкое положение перед мистером Крэббом.
Look, there's even snow piled up in front of the door. Смотри, даже перед дверью куча снега.
There's no way I'm singing in front of real people. Я никогда не быду петь перед публикой.
She acted like I was waving a sock in front of her face. Она повела себя, как будто я носком у неё перед лицом махал.
He can't wait to throw up a curtain wall, stack some boxes in front of it, give you all the space you need. Он дождаться не может, чтобы повесить тут занавес, сложить перед ним несколько коробок, дать вам достаточно места.
But he will squander it, I promise you, if he humiliates himself in front of parliament. Но он их разбазарит, поверь мне, если позволит унизить себя перед парламентом.
You think you can sing like that in front of people? Думаешь так можно петь перед публикой?
Now, now, Dawn, not in front of Stacey. Пожалуйста, Дон, не нужно перед Стейси.
I'm saying I think people see the doctor in front of your name and they hope that you can help. Я хочу сказать, что люди видят перед вашим именем слово "доктор" и надеются, что вы можете им помочь.
Somebody needs to run interference because there's no way he can get out there in front of everybody and introduce me. Кому-то придется его отвлечь, он просто не в состоянии выйти перед всеми и представить меня.
Head, dropped to man in front of religion before attending to be prolific. Голова, опущенная перед мужчиной, перед религией, перед участью быть плодовитой.
How could you embarrass me in front of my friends? Как ты мог опозорить меня перед моими друзьями?