On 13 March, in Leposavic, an explosion damaged two vehicles in front of the local cultural house. |
13 марта в Липосавиче в результате взрыва были повреждены два автомобиля перед местным домом культуры. |
Two soldiers were sitting on the tank in front of the Abd Rabbo family house and having a snack. |
Двое военнослужащих сидели на танке перед домом семьи Абд Раббо и перекусывали. |
They had maps and radios in front of them. |
Перед ними лежали карты и рации. |
Brady always stops when he sees somebody in front of him. |
Брэдли всегда останавливается, когда видит кого-нибудь перед собой. |
My name has the word "Lieutenant" in front of it. |
У меня перед фамилией стоит слово "лейтенант". |
Although protests were held in front of the Bosnia and Herzegovina Parliament, no major disruptions to the sports competition were reported. |
Хотя перед зданием парламента Боснии и Герцеговины состоялись протесты, сообщений о каких-то крупных беспорядках, мешавших спортивным состязаниям, не поступало. |
A small well in front of the building was used for water. |
Вода бралась из маленького колодца, находившегося перед зданием. |
On 27 April, several offending items and slogans were placed in front of the office building. |
27 апреля перед входом в здание консульского пункта было выставлено несколько оскорбительных предметов и лозунгов. |
He stated that his Mission was able to fit three vehicles into the space in front of his Mission. |
Он заявил, что его Представительству удалось поставить три автомашины на место, отведенное перед Представительством. |
We got an unmarked in front of the suspect's house. |
Мы поставили своего человека перед домом подозреваемого. |
You stood in front of the Senate, and you told them... |
Ты стоял прямо перед сенатом, и сказал им... |
Let's meet in an hour, in front of MDM. |
Давайте встретимся через час, перед отелем МДМ. |
I'm standing in front of the memorial building where student ball is about to begin. |
Я стою перед Мемориальным зданием, где вот-вот начнется студенческий бал. |
There's nothing in the manual about disarming myself in front of an armed fugitive. |
В руководстве ничего не сказано о разоружении перед вооружённым беглецом. |
And that judge calls her number in front of all those people. |
И судья назовет ее номер перед всеми. |
My road ends in front of the wall you put in my way. |
Мой путь заканчивается перед стеной, которую ты мне поставил. |
But it's highly unlikely that he would do this in front of his family. |
Но маловероятно, что он провернет такое перед своей семьей. |
You cringe in front of him like a worm. |
Ты пресмыкаешься перед ним как червь. |
Gleefully chasing scraps of opportunity that Director Vance drops in front of him. |
Радостно гоняется за крошками возможностей, которые директор Вэнс перед ним рассыпал. |
Don't talk that way in front of your daughter. |
Не говори это перед твоей дочерью. |
And Danny quinlan dumped me right there in front of moran's. |
А Дэнни Куинлан бросил меня прямо перед баром. |
He had a heart attack in front of 50 reps. |
У него был сердечный приступ перед 50 повторений. |
A lot of white women trying not to laugh in front of their husbands right now. |
Многие белые женщины пытаются не смеяться перед мужьями сейчас. |
We're recording in front of the board tomorrow. |
Завтра мы записываем выпуск перед членами совета. |
Better now than in front of the committee. |
Лучше сейчас, чем перед комиссией. |