Eve Harrington here just corrected me in front of the president. |
Ив Харрингтон из местных бездельников только что исправил меня перед президентом. |
She parades around in front of the mayor without a stitch of makeup. |
Она ходит перед мэром без макияжа. |
Janet yelled at me in front of everyone. |
Джанет наорала на меня перед всеми. |
Get in front of the flag and the million-dollar bill. |
Встань перед флагом и купюрой на миллион долларов. |
Guys, McGarrett should be right in front of you. |
МакГарретт должен быть прямо перед вами. |
Hit what's directly in front of you, Rog. |
Стреляй прямо перед собой, Родж. |
You berated me in front of your friends. |
Ты обругал меня перед своими дружками. |
Okay, this tunnel here tees into a utility tunnel right in front of the house. |
Видите ли, этот туннель разветвляется в обслуживающий туннель прямо перед домом. |
Just what I needed, right in front of the Control Board. |
Просто то чего мне не хватало, прямо перед членами совета. |
Martha, you're embarrassing me in front of the barista. |
Марта. Ты позоришь меня перед баристой. |
Okay, it's right here in front of us. |
Итак, все прямо перед нами. |
Arrest you there, embarrass you in front of your neighbours. |
Они вас там арестуют и опозорят перед соседями. |
This compresses the light waves in front of him and his image becomes blue. |
От этого световые волны перед ним сжимаются, и его изображение становится синим. |
The plan is to disperse the gas in front of an oncoming train. |
План состоит в том, чтобы пустить газ перед приходом поезда. |
See this beautiful piece of machinery in front of you? |
Потому что, ты видишь этот прекрасный кусок металла и механизмов перед тобой? |
Ted, I just saw the news and a truck carrying sulphuric acid overturned right in front of Robin's house. |
Тед, я только что смотрел новости, там грузовик с серной кислотой перевернулся прямо перед домом Робин. |
I'mstandingin front ofthesheriffstation which is on fire. |
Я стою перед горящим управлением шерифа. |
Sucks when the pie gets eaten right in front of you. |
Вкусный пирог съедают прямо перед твоим носом. |
We don't want to make a mess of things in front of the chancellor. |
Мы же не хотим устраивать безобразие перед лицом канцлера. |
Okay, this is no way for adults To act in front of children. |
Так, нельзя взрослым ругаться прямо перед детьми. |
She runs right in front of his car. |
Она бежала прямо перед его машиной. |
He stopped in front of a shop window. |
Он как-то остановился перед одной витриной. |
If you could just lay them down in front of you. |
Если не затруднит, сложите все перед собой. |
Sometimes, the right person happens to be sitting right in front of you. |
Иногда, подходящий человек сидит прямо перед тобой. |
Peggy O'Dell was in a wheelchair but she ran in front of a truck. |
Пэгги О'Делл была прикована к инвалидному креслу, но тем не менее выбежала перед грузовиком. |