| Eve Harrington here just corrected me in front of the president. | Ив Харрингтон из местных бездельников только что исправил меня перед президентом. |
| She parades around in front of the mayor without a stitch of makeup. | Она ходит перед мэром без макияжа. |
| Janet yelled at me in front of everyone. | Джанет наорала на меня перед всеми. |
| Get in front of the flag and the million-dollar bill. | Встань перед флагом и купюрой на миллион долларов. |
| Guys, McGarrett should be right in front of you. | МакГарретт должен быть прямо перед вами. |
| Hit what's directly in front of you, Rog. | Стреляй прямо перед собой, Родж. |
| You berated me in front of your friends. | Ты обругал меня перед своими дружками. |
| Okay, this tunnel here tees into a utility tunnel right in front of the house. | Видите ли, этот туннель разветвляется в обслуживающий туннель прямо перед домом. |
| Just what I needed, right in front of the Control Board. | Просто то чего мне не хватало, прямо перед членами совета. |
| Martha, you're embarrassing me in front of the barista. | Марта. Ты позоришь меня перед баристой. |
| Okay, it's right here in front of us. | Итак, все прямо перед нами. |
| Arrest you there, embarrass you in front of your neighbours. | Они вас там арестуют и опозорят перед соседями. |
| This compresses the light waves in front of him and his image becomes blue. | От этого световые волны перед ним сжимаются, и его изображение становится синим. |
| The plan is to disperse the gas in front of an oncoming train. | План состоит в том, чтобы пустить газ перед приходом поезда. |
| See this beautiful piece of machinery in front of you? | Потому что, ты видишь этот прекрасный кусок металла и механизмов перед тобой? |
| Ted, I just saw the news and a truck carrying sulphuric acid overturned right in front of Robin's house. | Тед, я только что смотрел новости, там грузовик с серной кислотой перевернулся прямо перед домом Робин. |
| I'mstandingin front ofthesheriffstation which is on fire. | Я стою перед горящим управлением шерифа. |
| Sucks when the pie gets eaten right in front of you. | Вкусный пирог съедают прямо перед твоим носом. |
| We don't want to make a mess of things in front of the chancellor. | Мы же не хотим устраивать безобразие перед лицом канцлера. |
| Okay, this is no way for adults To act in front of children. | Так, нельзя взрослым ругаться прямо перед детьми. |
| She runs right in front of his car. | Она бежала прямо перед его машиной. |
| He stopped in front of a shop window. | Он как-то остановился перед одной витриной. |
| If you could just lay them down in front of you. | Если не затруднит, сложите все перед собой. |
| Sometimes, the right person happens to be sitting right in front of you. | Иногда, подходящий человек сидит прямо перед тобой. |
| Peggy O'Dell was in a wheelchair but she ran in front of a truck. | Пэгги О'Делл была прикована к инвалидному креслу, но тем не менее выбежала перед грузовиком. |