Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
More then I do in front of you. Была более голой, чем я перед тобой.
He got drunk... flipped his old Plymouth right in front of the house. Напился, перевернул свой старый "плимут" прямо перед домом.
I don't see an evil man in front of me. Я не вижу перед собой злодея.
He doesn't know a good thing when it's right in front of him. Он не понимает и хорошей вещи, когда она прямо перед ним.
Get you to see the truth that's been right in front of you for almost a century. Чтобы ты увидела правду, которая была прямо перед тобой в течении почти века.
If you could just lay them down in front of you. Если можете просто положите его перед собой.
Don't make me strip search you in front of all of these fine people. Не заставляй меня обыскивать тебя перед этими милыми людьми.
You're using Luke's events tomorrow to get her in front of important people. А завтра ты используешь мероприятия Люка, чтобы засветить ее перед важными людьми.
Not strutting yourself up in front of 20,000 people. И не выделываясь перед толпой в 20,000 человек.
In front of you is a piece of paper and a pencil. Перед вами лист бумаги и карандаш.
He drove away in front of three witnesses, one of which was myself. Он уехал перед тремя свидетелями, одним из которых был я сам.
Especially in front of the girl he likes. Особенно перед девушкой, которую он любит.
Two women standing up in front of friends and family promising to love each other forever. Две женщины, стоящие перед семьей и друзьями,... обещающие вечно любить друг друга.
Family members held a stormy protest in front of the Prime Minister's residence... Члены семей заложников организовали бурный протест перед резиденцией премьер-министра...
Clarence's purple Cadillac, parked in front of your trailer yesterday. Фиолетовый Кадиллак Кларенса припаркованный перед вашим трейлером, вчера.
I won't have you judging them in front of their families. Я не позволю вам осуждать их перед их семьями.
Nate, you got to get in front of him, man. Нейт, тебе нужно оказаться перед ним.
Literally right in front of her. В буквальном смысле, перед глазами.
Claudia, congratulations on an incredible win in front of your hometown crowd. Клаудиа, поздравляем с невероятной победой перед лицом болельщиков из твоего родного города.
Can't see his hand in front of his face. Да он перед носом своей руки не видит.
Yes, and they give themselves a bath while you lay dying in front of them. Да, и они преспокойненько моются, пока ты лежишь и умираешь прямо перед ними.
If you dressed up as a Brownie in front of everyone, you're not scared of Jeremy Paxman. Если ты одевался как Брауни перед кем-то, тебя уже не пугает Джереми Паксман.
These girls will never take off as much of a shoe in front of us. Эти девочки никогда не снимут даже обувь перед нами.
I remember a playset where the slide ended right in front of the swings. Как та игровая площадка, где съезд с горки был прямо перед качелями.
You shouldn't curse in front of your daughter. Вы не должны ругаться перед дочерью.