| An extremal edge is a change in texture that suggests an object is in front of or behind another object. | Экстремальная граница - это изменения в текстуре, которые создают впечатление, что объект находится перед или за другим объектом. |
| A second "Little Cannon" is buried in the lawn in front of nearby Whig Hall. | Вторая «Маленькая пушка» захоронена на газоне перед находящимся вблизи Виг-Холлом. |
| During the February Revolution, he blessed revolutionary troops in front of Tauride Palace. | Во время Февральской революции совершил благословление отряда революционных войск перед Таврическим дворцом. |
| In front of its position, G Company counted 150 enemy dead. | Рота G насчитала перед своей позицией 150 вражеских тел. |
| The video features Lipa dancing in front of a number of bright and tropical backdrops. | В видеоролике Липа танцует перед множеством ярких тропических фонов. |
| In front of them were about 900 entrenched troops from Satsuma, with four cannons. | Перед ними было около 900 закрепившихся солдат из княжества Сацума с четырьмя пушками. |
| Finally, exhausted, the narrator stands in front of the man, who still does not notice him. | Наконец, опустошенный, рассказчик стоит перед человеком, который всё еще не замечает его. |
| White flags had appeared in front of the American line, and civilians in the area said many North Koreans wanted to surrender. | Перед фронтом американской линии появились белые флаги, местные жители сообщили, что многие северокорейцы желают сдаться. |
| It is made from bronze and is in front of the National Library of Moldova. | Статуя сделана из бронзы и находится перед зданием Национальной библиотеки Молдовы. |
| 55 And you're in front of Judge Ladd. | Уверен? - И ты будешь прямо перед судьей. |
| In response, Rekha unleashes a tiger on the village in front of Ravi. | В ответ Рекха развязывает тигр в деревне перед Рави. |
| In one of his fights, King was grievously wounded and collapsed in front of a monastery. | В одном из поединков он был тяжело ранен и упал перед монастырем. |
| The concert was held on 25 August 2007, in front of the Brandenburger Tor. | Концерт состоялся 26 Августа 2007 года перед Бранденбургскими Воротами. |
| When speaking at the Phish concert, Homer stands in front of a large picture of himself. | Во время выступления группы Phish Гомер стоит перед большим портретом самого себя. |
| Finalists from the online auditions were to compete in front of a live audience during the season's live shows. | Финалисты от онлайн прослушиваний будут отобраны для выступления перед живой аудиторией в сезоне шоу. |
| Cher is on a horse while singing in front of a white screen. | Шер поет верхом на лошади перед белым экраном. |
| In fact, during the Great Patriotic War, Bahram Mansurov performed in front of the soldiers and injured men. | В годы Великой Отечественной войны Бахрам Мансуров фактически беспрерывно выступал перед солдатами и ранеными. |
| Don't embarrass me in front of Hal and Judy. | Не смущай меня перед Хэлом и Джуди. |
| I can't do it in front of the duckies. | Я не могу заниматься этим перед утятами. |
| Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us. | Из-за густого тумана мы почти не видели перед собой дороги. |
| Tom sits in front of the TV set. He doesn't learn German. | Том сидит перед телевизором. Он не учит немецкий. |
| Tom eats alone in front of his computer. | Том ест в одиночку перед своим компьютером. |
| You should travel while you're young instead of spending time in front of the computer. | Ты должен путешествовать, пока молод, а не тратить время перед компьютером. |
| One rebel reported seeing four men in front of him killed by an explosion. | Один повстанец сообщил, что видел как четыре человека перед ним были убиты взрывом. |
| You see in front of you not just a disc but - history. | Вы видите перед собой не просто диск, а - историю. |