Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
The hose, Kelly, is right in front of the Jeep. Шланг, Келли, перед джипом.
But why do I embarrass you in front of those guys? Но то, что ты стыдишься меня перед этими...
We lock a few doors - not all, we want some of the witnesses to escape and we let him transform in front of all those people and their phones. Запрём несколько дверей - не все, нам будут нужны некоторые сбежавшие очевидцы и мы позволим ему трансформироваться перед лицом всех этих людей с их телефонами.
Dr. mills, in your book, you write about the everyday dangers of failing to notice what's right in front of you. Доктор Милс, в своей книге вы пишете о том, что мы ежедневно не замечаем то, что находится прямо перед нашими глазами.
They're out all the time - in front of Manny, at the club, at Claire's dinner the other day. Они все время на виду... перед Мэнни, в клубе, на ужине у Клэр на днях.
If you hold your hand out in front of you, you can't see it. Если вы вытянете руку перед собой, вы не сможете её увидеть.
Are you going to live in front of or behind the wall? Собираетесь ли вы жить перед, или за стеной?
I can't have this conversation in front of everybody! Не могу я говорить об этом перед всеми!
As the older generation dies off, the new generation has fallen to fighting in front of the customers. По мере того как уходит старшее поколение, новое поколение втягивается в борьбу перед заказчиками.
Following a move from Motown to Epic Records, the group was renamed The Jacksons, and embarked on another tour of Europe, where they performed in front of Queen Elizabeth II. После перехода из Motown в Epic Records, группа была переименована в The Jacksons, и предприняла новый тур по Европе, в котором выступила и перед королевой Великобритании Елизаветой II. В 1978 году братья провели серию концертов Interim.
The statue was installed on the pedestal in front of the central entrances of the Luzhniki Stadium (at that time the Central Lenin Stadium). Статуя была установлена на постамент перед центральным входом стадиона «Лужники» (в то время - «Центральный стадион имени В. И. Ленина»).
While in the mountains, Dean and his childhood friend Rebecca spot a Golem's arm fall from the sky and land in a cave just in front of them. Когда-то в горах, Дин и его подруга Ребекка увидели падение руки Голема с неба, рука приземлилась в пещере прямо перед ними.
When the assault ended about an hour later there were 200 dead Japanese soldiers in the Marine front lines and another 125 beyond their lines. Когда бой завершился, перед американскими позициями оказалось 200 трупов японских солдат, ещё 125 трупов было найдено позади позиций.
So when they were sitting in front of the microscope, when they were talking to their colleague at the water cooler, and all these things. Когда они сидели перед микроскопом, когда они разговаривали с коллегами около кулера с водой, и в прочих местах.
So what she did was she started to bring penguins to him, alive, and put them in front of him. Итак, она стала приносить пингвинов прямо к нему, живых, и класть их перед ним.
Go back and get them, and then bring them back and drop them in front of him. Возвращалась, хватала их и снова приносила и бросала перед ним.
So this is the MaKey MaKey circuit, and I'm just going to set it up from the beginning in front of you. Это - плата МаКёу МаКёу, я собираюсь установить её с самого начала прямо перед вами.
Stepping onto the sidewalk, I then heard the sound of a steel chair slide across the concrete sidewalk in front of me. Выйдя на тротуар, я услышал скрежет металлического стула по асфальту прямо перед собой.
I know there's a cafe on the corner, and they have chairs out in front, so I just adjusted to the left to get closer to the street. Я знал, что на углу располагается кафе, и перед ним выставлены столики, поэтому я взял чуть левее, чтобы пройти, держась ближе к тротуару.
Misfit people - we don't always know how to hope or say yes or choose the big thing, even when it's right in front of us. Неудачники, мы не всегда знаем, как надеяться, как сказать «да» или как выбрать что-то важное, даже когда оно прямо перед нами.
Have you ever tried to see that if you have Vaseline in front of your eyes? Вы не пробовали увидеть этот треугольник если у вас перед глазами вазелин?
I'm standing in front of you today in all humility, wanting to share with you my journey of the last six years in the field of service and education. Я стою перед вами во всем своем ничтожестве, желая поделиться рассказом о путешествии последних шести лет, в область социальной службы и образования.
Then because the relationship between the retail is destroyed, we pop a handicapped ramp on that, and then to make ourselves feel better, we put a nature Band-Aid in front of it. И из-за того, что взаимоотношение между магазинами уничтожено, мы добавили сюда пандус для инвалидных колясок, а потом, чтобы улучшить ситуацию, «наклеили природы» прямо перед ним.
You come out of "Arrive" at the airport, and you follow a big yellow sign that says "Trains" and it's in front of you. Представьте, выходишь из зала «Прибытие», прямо перед тобой - желтый указатель с надписью «Поезда».
She then lay in front of the opening of the anthill in order to keep out the cold. Потом она легла перед входом в муравейник для того, чтобы защитить его от холода.