Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
Embarrassing me in front of my friends, like I'm a deadbeat. Унижаешь тут меня перед моими друзьями, как будто я нищий.
Drinking beer in front of Barney's giant TV beats sitting in the car listening to Memoires of a Geisha. Пить пиво перед огромным телеком Барни круче, чем сидеть в машине и слушать "Мемуары гейши".
Then in front of a rock he vanished. Потом, перед скалой, он исчез.
If he refuses, you besmirch him in front of the village. Если откажется, смешайте его с грязью перед всей деревней.
The steam pipe was opened and she's tied down right in front of it. Был открыт паровой трубы И она привязана прямо перед ней.
Very slowly, walk the grid one foot in front of the other. Очень медленно, ходить сетку Одна нога перед другой.
I made him humiliate himself in front of his fans. Я заставил его унизиться перед всеми фанатами.
After work, drinking Coke in front of the TV. После работы с банкой "Колы" перед телевизором.
He's always with people, in front of TV cameras in his own neighbourhood. Вокруг всегда люди, он крутится перед телекамерами в собственном квартале.
The sequence with myself in front of the Buckingham Palace was shot last summer. Ту сцену, где моя милость стоит перед Букингемским дворцом, мы снимали прошлым летом.
They were lined up in front of two big warehouses. Их построили перед двумя большими складами.
I've never really sung in front of anybody before. Я никогда не пел перед публикой.
We have prepared figures and they're right in front of you. Мы подготовили показатели, они прямо перед вами.
No handcuffs, please, not in front of them. Никаких наручников, пожалуйста, не перед ними.
I appreciate your keeping me covered in front of the others, especially Tony. Благодарю, что накрываешь меня перед другими, особенно перед Тони.
Now, there should be a corridor in front of you. Сейчас должен быть коридор перед вами.
Says they got in a fight with five advertising executives in front of a bunch of kids. Говорят, они ввязались в драку с пятью менеджерами по рекламе перед группой детей.
Put high rail trucks and hand crews in front of every train. Будем прогонять автодрезину с путейской бригадой перед каждым поездом.
I'll take a polygraph in front of him. Я пройду детектор лжи перед ним.
In front of all these people, I'll marry you. Перед всеми этими свидетелями, я выйду за тебя.
You would have counted on it... so I can clearly not choose the wine in front of me. Ты рассчитывал на это, поэтому я определенно не возьму кубок перед собой.
Six... never say or do anything the person standing in front of you cannot understand. Шестое - никогда не делайте ничего такого, что стоящий перед вами человек не сможет понять.
I can't do the show in front their. Я не могу выступать перед ними.
Your daughter is standing right in front of you. Твоя дочь стоит прямо перед тобой.
And looking back, immediately in front of us is dead ground - we don't see it. Когда мы смотрим назад, прямо перед нами мертвое пространство, мы его не видим.