Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
I should lay your head in front of your feet. Мне стоило бы положить твою голову перед твоими ногами.
I shall post armed guards in front of the church to protect you all. Я размещу вооруженную охрану перед церковью, чтобы защитить всех вас.
I'm the one throwing my body in front of Jack. А я в одиночку буду оправдываться перед Джеком.
You could practice in front of a mirror or something. Перед зеркалом потренируйся, типа тово.
He shamed me in front of the whole village. Он опозорил меня... перед лицом всей деревни.
You embarrassed me in front of the Douche. Ты опозорил меня прямо перед Лошпедом.
You're not going in front of the camera. Перед камерами ты больше не появишься.
Why don't you put something in front of the door. Почему бы тебе не поставить что-нибудь перед дверью.
You ever considered putting any chairs in front of your desk? Вы никогда не думали о том, чтобы поставить стулья перед Вашим столом?
She would have been playing with a yellow ball in front of the bench Royce was sitting on. Она должны была играть с желтым мячиком перед скамейкой, на корой сидел Ройс.
Let's get these in front of him and hit him with everything. Давайте получим доказательства перед его приходом и предъявим ему всё.
I cooked this dinner to thank you for letting me park in front of your house for a while. Я приготовил ужин в знак благодарности за то, что разрешение припарковаться перед твоим домом не надолго.
Must be a long time since you played in front of a crowd as small as this one. Должно быть, прошло время с твоих выступлений перед толпой, такой же небольшой как эта.
You don't have to snap at me in front of my friends. Тебе не обязательно прищёлкивать меня перед моими друзьями.
I could really see myself reading in front of the fireplace on this. Я прямо вижу, как я читаю на нём перед камином.
Matty, there are a couple of photographers in front. Мэтью, перед входом дежурят фотографы.
The press was in front of my house. У меня перед домом были репортеры.
You see life... disappear in front of you. Ты видишь, как жизнь... изчезает перед тобой.
You're missing what's right in front of your face. Вы не видите то, что прямо перед Вашим носом.
In the open hearing, in front of the jury, he will be represented by his own barrister. В открытом слушание, перед присяжными, он будет представлен своим адвокатом.
I believe I saw someone call you a snake in front of all those people. Мне кажется, я видел, как кое-кто назвал вас змеей перед всеми этими людьми.
Two robbers by a car in front of the main entrance. Двое грабителей у машины прямо перед зданием.
It's right in front of the tree with the hole. Это прямо перед деревом с дуплом.
You put children in danger... in front of their poor mother. Ты подвергаешь детей опасности прямо перед глазами их бедных матерей.
To get the promotion that you've been dangling in front of me. Чтобы получить то продвижение, которым ты крутишь у меня перед носом.