Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
There's a well-known waffle stall just in front of that women's school, ahjussi. Есть очень популярная вафельная лавка прямо перед женской школой.
Undoubtedly another snide response to my repeated letters complaining that the flags in front of the courthouse are flying in the wrong order. Несомненно, очередная отписка на мои повторяющиеся жалобы, что флаги перед зданием суда развеваются в неправильном порядке.
I can't say what I need to in front of the relationship ghost. Я не могу сказать, что мне нужно перед призраком отношений.
Roll your stockings down real slow in front of that chairman's table. Скатывайте свои чулки вниз очень медленно перед столом председателя.
No, if you're going to dance in front of people, you have to own it. Нет, если ты собираешься танцевать перед людьми, у тебя должно получиться.
You know, taking off that sweater right in front of jin To seduce him. Знаете, сбросить этот свитер прямо перед Джином, чтобы соблазнить его.
You meet me tomorrow in front of the Garden, 33rd and 8th. Встречаемся завтра перед садиком на углу ЗЗ-й авеню и 8-й улицы.
You'll blow her away at the candidates' presentation, in front of an audience of students. Ты избавишься от нее на презентации кандидатов, перед аудиторией, полной студентов.
I'm standing on the tracks in front of it. Я стою перед паровозом на рельсах.
They may not be in front of us. Они могут быть прямо перед вами.
Mate is four moves from the position in front of you. Мат в 4 хода позиция перед тобой.
You can't lie in front of the bulldozers for ever. Вы же не можете вечно лежать перед бульдозером.
Take the packet in front of you. Возьмите папку, которая лежит перед вами.
I can't be on stage, in front of the whole school in my tighty-whities. Я не могу быть на сцене перед всей школой в белых облегашках.
This is the first time I've had a solo in front of a competition audience. Я впервые выступаю соло перед публикой на конкурсе.
The world's magic is right in front of our eyes. Магия природы - прямо перед нашими глазами.
I figured we'd want to avoid A catfight in front of the catwalk. Полагаю, что мы хотим избежать "кошачьей" драки перед подиумом.
Don't embarrass me in front of Hadas. Прости и не позорь меня перед Адас.
That punch I threw in front of Yu Kyung. Тот удар кулаком перед Ю Кён.
Practising in front of a mirror at a proper studio. Занятия перед зеркалом в настоящей студии.
You know, stripping in front of strangers. Понимаешь, это твоё раздевание перед незнакомцами.
So when our Moon passes in front of the Sun, then it can completely obscure it. Поэтому, когда луна встаёт перед Солнцем, она закрывает его полностью.
The other side of the back isn't the front. Другая сторона спины - это не перед.
Sodunke sat on the settee in front of the telly, in his boxers. Содунке сидел перед телевизором в одних трусах.
And they say if you stand in front of a mirror and say... Говорят, что если встать перед зеркалом и произнести...