Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Зданием

Примеры в контексте "Front - Зданием"

Примеры: Front - Зданием
The participants held a demonstration in front of the United Nations building in Geneva. Ее участники провели демонстрацию перед зданием Организации Объединенных Наций в Женеве.
In addition, the frequency of mobile police patrols in front of the Embassy premises was increased. Кроме того, была увеличена частота полицейского патрулирования перед зданием посольства.
She spoke out on numerous occasions and attended demonstrations in front of the United Nations as early as in 2005. Она выступала на многочисленных мероприятиях и еще в 2005 году участвовала в демонстрациях перед зданием Организации Объединенных Наций.
As a result, it was decided to install a stele in the square in front of the Rostov airport. В итоге было решено установить стелу на площади перед зданием ростовского аэропорта.
Senator Bernie Sanders spoke at a protest in front of the White House. Сенатор Берни Сандерс выступил с протестом перед зданием Белого дома.
It is made from bronze and is in front of the National Library of Moldova. Статуя сделана из бронзы и находится перед зданием Национальной библиотеки Молдовы.
The bus leaves the square in front of the local executive committee. Автобус выезжает на площадь перед зданием местного исполкома.
The partisans of Bachar al-Assad demonstrated yesterday in front of the offices of the Ministry of Foreign Affairs. Сторонники Башара Асада провели демонстрацию вчера перед зданием министерства иностранных дел.
In January two nuns were arrested after staging a peaceful protest in front of the Yangon City Hall. В январе были арестованы две монахини после того, как они организовали мирную акцию протеста перед зданием городского управления Янгона.
Among other things, the protesters organized a demonstration against the Acts in front of the Parliament building in Helsinki. Представители этого движения также организовали демонстрацию против вышеупомянутых актов перед зданием парламента в Хельсинки.
2.1 On 7 May 2009, the authors held a picket in front of the Internal Affairs Department of the Regional Executive Committee in Gomel city. 2.1 7 мая 2009 года авторы устроили пикет перед зданием Управления внутренних дел областного Исполнительного комитета города Гомеля.
In April 2018, Azerbaijanis living in Germany held a two-hour action of solidarity in front of the Azerbaijani embassy in the capital city of Berlin. В апреле 2018 года азербайджанцами, проживающими в Германии, была проведена двухчасовая акция солидарности перед зданием посольства Азербайджана в столичном городе Берлине.
On 20 May 1992, a Bosnian Army soldier was killed in front of the Vitez Hotel while two others were captured and beaten. 20 мая 1992 года военнослужащий боснийской армии был убит перед зданием городской гостиницы в Витезе, а двое других были схвачены и избиты.
A few minutes later a number of students were reportedly rounded up by the police in front of the United Nations office. Через несколько минут группа студентов, согласно сообщениям, была задержана полицией перед зданием отделения Организации Объединенных Наций.
The persons and women said to have been arrested in front of the United Nations office in Khartoum were treated under the applicable Sudanese law prohibiting unlawful assembly. Речь идет о мужчинах и женщинах, которые якобы были арестованы перед зданием отделения Организации Объединенных Наций в Хартуме и против которых были приняты меры, предусмотренные соответствующим законом Судана, запрещающим проведение незаконных демонстраций.
In Belarus, in December 2010, the Chair of the Belarusian Helsinki Committee, among other activists, was arrested and detained by security forces while observing a demonstration organized by an opposition candidate, which was held in front of the Government headquarters. В декабре 2010 года в Беларуси силами безопасности среди других активистов был арестован и взят под стражу председатель Белорусского Хельсинкского комитета, наблюдавший за организованной одним из оппозиционных кандидатов демонстрацией, которая проходила перед зданием правительства.
Mr. Al Rawabedah was reportedly arrested on 19 June 2013, after participating in a sit-in in front of the Council of Ministers in Amman to demand the release of Mr. Al Heysah. Как утверждается, г-н Ар-Равабеда был арестован 19 июня 2013 года после участия в сидячей забастовке перед зданием Совета министров в Аммане, которая проводилась для того, что потребовать освобождения г-на Аль-Хейсы.
The videotape of Mr. Abu Adass confessing to the crime was placed in a tree in front of the ESCWA building in downtown Beirut. Видеопленка с записью г-на Абу Адаса, на которой он признается в этом преступлении, была оставлена на дереве перед зданием ЭСКЗА в деловой части Бейрута.
A photo I took earlier in front of the courthouse. Вот фото, снятое мной перед зданием суда.
I can't huddle in front of the White House and congressional press corps. Я не могу быть одновременно перед Белым Домом и зданием Конгресса.
Harvey, I don't need a perp walk or a front page headline. Харви, мне не нужна показуха перед зданием суда или заголовки на первых страницах.
But the next morning, she waited in front of the courthouse for Seo Yeon. А на следующее утро она ждала Со Ён перед зданием суда.
Here, in front of this building, I'm sure. Даже здесь, прямо перед этим зданием, я уверен.
Meet me in front of the Hall in an hour. Встретимся перед зданием муниципалитета через час.
I was doing a presser in front of city hall. Я провел пресс-конференцию перед зданием муниципалитета.