Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Спереди

Примеры в контексте "Front - Спереди"

Примеры: Front - Спереди
Well, I like the fishing vests front and center. Понятно. А мне бы хотелось, чтобы спереди и по центру была одежда для рыбаков.
This building looks large from the front, but not from the side. Это здание выглядит большим спереди, но не со стороны.
Lt Lockford had a series of bruises to his front and back. Лейтенант Локфорд имел ряд ушибов спереди и сзади.
And it's nice to be in front of someone for a change. И как же хорошо быть спереди от кого-то.
Rodin's The Thinker, for example, when viewed from the front, he's contemplating life. Например, "Мыслитель" Родена: если смотреть на него спереди, он размышляет о жизни.
My back's out but my front still works. Сзади я в отключке, но спереди все работает.
No, but I see my front and maybe we should be starting with some sit-ups. Но я видел себя спереди и подумал, что пора заняться физкультурой.
Shirt front's nearly clean, so... Рубашка спереди почти чистая, так что...
Corporal McNeil, front and center. Капрал МаНил, спереди по центру.
Because from the front, he couldn't be approached. Поскольку спереди, к нему не подойти.
We'll take the front, you guys breach the back on our count. Мы заходим спереди, вы ребята заходите со спины нашего графа.
Bullet entered front and passed clean through her heart, exited right shoulder blade. Пуля вошла спереди, прошла точно через сердце и вышла через правую лопатку.
Half of the right front one. Половина той, которая справа спереди.
Kensi, Deeks - take the front with Kamal. Кензи, Дикс - заходите спереди с Камалом.
It has dual controls for the front and the back. Им можно управлять и спереди, и сзади.
I wear the laurel wreath, with the front bit bitten out... На моей главе лавровый венок. С немного выщипанными листами спереди.
Hands in front, bound with red ribbon. Руки спереди, связаны красной лентой.
Ros, chauffeurs always walk around the front of the car. Роз, водитель всегда обходит автомобиль спереди.
Walk around the front, open up the hood. Обходите машину спереди, открываете капот.
You cover the back, I'll take the front. Прикрой сзади, а я пойду спереди.
The front, where I can see you. Спереди, где я смогу видеть тебя.
Now, based on my measurements, I only found two types of impressions - striking from the front and the back. Итак, по моим измерениям, я нашла только два типа отпечатков... нанесенных спереди и сзади.
I'll hit the guys in front. Я ударю по тем, что спереди.
Well, he probably looked more convincing from the front. Ну, возможно, спереди он выглядел более убедительным.
He's interested in any cars with any front end damage. Его интересуют все автомобили с любыми повреждениями спереди.