The walk starts in the Piazza San Marco, in front of the Doge's Palace. |
Он начинается на площади Сан-Марко перед Дворцом дожей. |
Since that experience, she discovered her talent in front of the cameras. |
Там её сразу же заметили благодаря её таланту и откровенности перед камерой. |
In front of the cathedral, on 5 September 1661, on the order of Louis XIV, Nicolas Fouquet was arrested by d'Artagnan. |
5 сентября 1661 года на площади перед собором д'Артаньян по приказу Людовика XIV арестовал Николя Фуке. |
On 24 August 1991, in front of over 70,000 fans, former Dortmund midfielder Ingo Anderbrügge scored in the 2nd minute to put Schalke ahead 1-0. |
24 августа 1991 года, перед более, чем 70 тысяч болельщиков, бывший полузащитник «Боруссии» Инго Андербрюгге забил гол на второй минуте и вывел «Шальке 04» вперед, 1:0. |
Her body was discovered by cart driver Charles Cross at 3:45 am on the ground in front of a gated stable entrance. |
Её тело было обнаружено на земле перед воротами конюшни около 3:40 извозчиком Чарльзом Кроссом. |
Their debut concert was held at King's College in London, England in front of a 200-person crowd on March 23, 2010. |
Дебютный концерт состоялся 23 марта 2010 года в лондонском King College перед аудиторией в 200 человек. |
But at the start, archers were sometimes stationed in front of the main line, so that they could disrupt the enemy ranks with their missiles. |
Но в начале битвы лучники иногда становились перед главной линией, чтобы своим огнём разрушить вражеский строй. |
All of a sudden, the same-looking girl appears in front of him. |
Неожиданно девушка видит его перед собой. |
Laiuse Romani shares a number of linguistic features with Finnish Kalo, such as palatalization of velar consonants before front vowels and initial devoicing. |
Язык лаиусе имеет ряд общих черт с финским кало, такие как палатализация велярных согласных перед гласными переднего ряда и начальное оглушение. |
For 1990, the GT and SE coupes received a smoother front fascia with hidden headlamps. |
В 1990 году купе GT и SE получил новый перед со скрытыми фарами. |
The song is sung during the film's climax when Troy and Gabriella participate in the callbacks in front of the entire student body. |
Песня была спета во время кульминации фильма, когда главные герои Трой и Габриэлла участвуют в прослушивании перед целой толпой учеников. |
At the Aardschok Festival in Zwolle on February 11, Metallica played in front of 7,000 people, its largest audience at the time. |
11 февраля группа выступила на фестивале Aardschok Festival в Зволле перед аудиторией в 7000 человек - самой большой на тот момент. |
In the evenings, he made himself comfortable... spreading cushions like a couch in front of the fire. |
По вечерам он устраивался поудобнее... разложив подушки на диване перед камином. |
It's disrespectful, smoking in front of the Virgin Mary. |
Как можно курить перед святой Марией. |
And so the last part I remember, the girl is putting these raw pancakes in front of him, and then something else funny happened. |
И так последняя первая часть помнят, девочка помещает эти сырые блины перед ним, тогда кое-что случилось. |
Including those which you sang in front of Kennedy? |
Даже и те которые вы пели перед президентом Кеннэды? |
In April 2010, they performed their first international concert at the Coachella Music Festival, in front of 40,000 people. |
В апреле 2010 года они выступили перед аудиторией в 40000 человек в рамках концерта Coachella Music Festival. |
Emin meaning 'justice', önü meaning 'in front of'. |
Emin означает уверенность, правосудие (justice), önü - перед (in front of). |
In fact, right in front of your eyes... |
Оно прямо у тебя перед глазами... |
This is the final turn before the front straightway to the finish line. |
Всё изменилось на последнем повороте перед финишем. |
Tell us what we need to know right now, and I won't start throwing your drawers open in front of Captain Gregson and Detective Bell. |
Расскажите нам все, что мы должны знать сейчас же, и я не стану копаться в ваших ящиках перед капитаном Грегсоном и детективом Белл. |
Well, I can't say it in front of him. |
Я не могу сказать об этом прямо перед ним. |
People walking in front of the camera waving... waving hello. |
Люди ходят перед камерой, машут рукой, привет, мол. |
The names in front of you are identical to the names on this list. |
Список выживших перед вами идентичен этому списку имен. |
Other Indians came out the back... with a long blanket that was folded in half and put in front of us. |
Тут вышли другие индейцы... неся большое одеяло, сложенное пополам, и расстелили его перед нами. |