| Click in front of the first character of the paragraph where you want to change the page background. | Щелкните перед первым символом абзаца, для которого требуется изменить фон страницы. |
| On 9 January, participants of a rally in front of the Russian Embassy in Chişinău demanded withdrawal of Russian troops. | 9 января участники митинга перед посольством России в Кишиневе потребовали вывода российских войск. |
| Enter the maximum number of zeros to display in front of the decimal point. | Введите максимальное число нулей, отображаемых перед разделителем десятичных разрядов. |
| Enter a character or the text to display in front of the number in the list. | Введите символ или текст, который будет отображаться перед номером в списке. |
| Selects the object in front of the currently selected object. | Выбор объекта, находящегося перед выделенным объектом. |
| Obviously, your rival has to get in front of you no matter what. | Очевидно, ваш соперник должен встать перед вами несмотря ни на что. |
| It does not matter what happens in front of my goalposts. | Неважно, что происходит перед моими воротами. |
| "He should be put in front of the firing squad," Ms Corteen told AAP. | Он должен предстать перед расстрельной командой, - сказала г-жа Кортин ААР. |
| It's flashing in front of you, Denise. | Она горит прямо перед тобой, Дениз. |
| We can't get you in front of a judge until Monday morning. | Вы предстанете перед судом только в понедельник. |
| Old money doesn't parade itself around in front of cameras, beg for attention. | А аристократы не расхаживают перед камерами и не молят о внимании. |
| Showing us all up in front of Captain Keene. | Решил высмеять нас всех перед капитаном Кином. |
| Max, I'm sorry for pretending to fire you in front of the Constance. | Макс, извини, что притворилась будто уволила тебя перед Констанс. |
| I mean, you've performed in front of bigger crowds than this. | Ты же выступала и перед большей аудиторией. |
| I've never sung a country song in front of half of Nashville before. | Я никогда не пела кантри перед половиной города. |
| This is already a done deal, and I am not failing in front of him again. | Мы уже договорились, и я не хочу облажаться перед ним снова. |
| I'll be standing in front of every student in the school reading it. | Я буду стоять перед всеми и читать его. |
| Bob, he's right in front of you. | Боб, это он, перед тобой. |
| By midday Marshal Victor and MacDonald had cleared the forest in front of the allies' centre. | К полудню солдаты Виктора и Макдональда очистили лес перед фронтом союзников от егерей. |
| The partisans of Bachar al-Assad demonstrated yesterday in front of the offices of the Ministry of Foreign Affairs. | Сторонники Башара Асада провели демонстрацию вчера перед зданием министерства иностранных дел. |
| First saw it idling in front of Noah's house around 2:00 this morning. | В первый раз заметил его стоящим перед домом Ноя около двух часов ночи. |
| We could do it right in front of her, at dinner with Goldie and Shania. | Мы можем сделать это прямо перед ней, на ужине с Роки и Шенайей. |
| And she's sitting in front of her laptop, candles, glass of wine... | А она сидит перед ноутбуком, свечи, бокал вина... |
| And look who's right in front of him. | И посмотри, кто прямо перед ним. |
| We caught him in front of the meat market in Dr. Lehman's stolen car. | Мы поймали его перед мясной лавкой в украденной машине доктора Лемана. |