This is why I'm glad I show my emotions in front of the girls. |
Вот почему я рад, что проявляю свои эмоции перед девочками. |
I'm not that comfortable, like, moving in front of people. |
Мне не комфортно двигаться перед людьми. |
But I need to see you try in front of a mirror. |
Но я должен был увидеть твои старание перед зеркалом. |
It opens the storage bay in front of the exit. |
Он откроет нишу прямо перед выходом. |
Now, I blew up this photo of Tommy Grazetti in front of Linda Overton's house. |
Тогда я увеличил фото Томми Гразетти перед домом Линды Овертон. |
It's in front of you, but you can't touch it. |
Это перед тобой, но ты не можешь коснуться этого. |
I really can't say in front of all... |
Я не могу сказать перед всеми... |
I have testified in front of Congress and to the Pentagon Inspector General. |
Я выступал перед Конгрессом и Главным инспектором Пентагона. |
He looked like a rabbit in front of a snake. |
Он был похож на кролика перед удавом. |
As it was, he subdued you in front of your son and my guests. |
В действительности, он поборол тебя перед твоим сыном и моими гостями. |
You lunged at me in front of my fiance. |
Ты набросился на меня перед моим женихом. |
Two policemen are down, in front of the Eastman Institute. |
Перед институтом Истмана в фонтане два убитых полицейских. |
He is prepared to repeat his mad opinion in front of my father. |
И он готов перед отцом защищать своё безумное утверждение. |
I've called a competency hearing in front of the League. |
Я поставлю вопрос о компетенции перед всей Лигой. |
And when we build, we do three turtle tubs with one dragon roll in front of it. |
И когда мы построимся, мы сделаем трехголовую черепашку с одним скрученным драконом перед ней. |
I never want to be ashamed in front of you again. |
Не хочу больше позориться перед тобой. |
After that big fat proposal in front of the entire graduating class. |
После такого предложения перед всем выпускным классом. |
He should be right in front of you. |
Он должен быть прямо перед тобой. |
A small protest broke out in front of a newspaper office where Scott Walker is right now. |
Вспыхнул небольшой протест перед редакцией газеты, где сейчас Скотт Уолкер. |
We're about to perform live in front of millions of people. |
Мы будем выступать живьем перед миллионом людей. |
I will lick you in front of everyone to show my joy. |
Я оближу тебя перед всеми, в знак радости. |
He started running in front of the train. |
Он начал бежать прямо перед поездом. |
I just can't stand it when you're in the supermarket and somebody walks in front of you. |
Я просто не могу терпеть, когда находишься в супермаркете и кто-то постоянно маячит перед тобой. |
But I would rather sing in front of thousands of people than represent Great Britain in the next Olympics. |
Но я лучше спою перед тысячами зрителей, Чем представлять Великобританию на следующих Олимпийских играх. |
On. It was right in front of us. |
Она была у нас перед носом. |