Napoleonic boss man would never use a step ladder in front of his employees. |
Похожий на Наполеона человек никогда бы не стал использовать приставную лестницу перед своими подчиненными. |
Dude, I'm on the sidewalk in front of it by the vendors. |
Чувак, я на тротуаре перед ним, возле лотков. |
And you often find what you least expect is right in front of you... |
И часто мы обнаруживаем самое неожиданное прямо перед собой... |
The bravest men will now run in front of the bulls. |
Самые смелые сейчас будут бежать перед быками. |
I'd parked the car right in front of the house. |
Я припарковал машину прямо перед домом. |
He's acting like a zombie in front of the camera. |
Он ведёт себя как зомби перед камерой. |
She'll never get up there by herself and sing in front of people. |
Она никогда не поднимется на сцену петь перед зрителями. |
Singing in front of people can be difficult. |
Пение перед толпой может быть трудным. |
They never come in front of the person and... |
Они никогда не идут перед персоной и... |
They stripped me of my command in front of my men. |
Они разжаловали меня перед моими же людьми. |
As the moon slides in front of the sun, it casts a shadow onto the earth. |
Когда Луна скользит перед Солнцем, она отбрасывает тень на Землю. |
We get to write, direct, and perform in front of the whole student body. |
Мы должны написать, поставить и исполнить наш скетч перед всем студенческим советом. |
Benjamin, it's right here in front of us. |
Бенджамин, это прямо перед нами. |
The landscaping in front of his building was covered with these. |
У него газон перед домом покрыт вот этим. |
Mr. Lin has been repeatedly asked to leave the sidewalk in front of the Saladictatorship vegan restaurant. |
Мистера Лина неоднократно просили покинуть тротуар перед веганским рестораном Саладиктатор. |
You yelled at me in front of the crew. |
Ты кричал на меня перед командой. |
Lainie's been teasing me for months, Putting a show on in front of her window. |
Лейни дразнила меня месяцами, устраивая шоу перед своими окнами. |
This modest, even-tempered woman in front of you - that was me. |
Эта скромная, уравновешенная женщина, стоящая перед вами, это была я. |
Half of these dingbats were assaulting a police officer, including the one standing in front of you now. |
Половина этих недоумков участвовала в нападении на офицеров полиции, включая и того, кто стоит прямо перед тобой. |
When the timer expires, the door in front of you will be locked forever. |
Когда он остановится... Дверь, которая перед вами, закроется навсегда. |
The woman's actually standing In front of a wall full of evidence Proving she's a great shot. |
Эта женщина стоит перед целой стеной улик, доказывающих, что она отлично стреляет. |
Remember, you'll be in front of a lot of people. |
Просто помни, ты будешь выступать перед большим количеством людей. |
You're embarrassing me in front of our new friend. |
Дюс, вы смущаете меня перед нашим новым другом. |
I don't like to see crime tape In front of church doors. |
Мне не нравится видеть заградительную ленту перед церковью. |
You can almost feel his hand painting it right in front of you. |
Так и видишь, как его рука рисует прямо перед тобой. |