Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
Napoleonic boss man would never use a step ladder in front of his employees. Похожий на Наполеона человек никогда бы не стал использовать приставную лестницу перед своими подчиненными.
Dude, I'm on the sidewalk in front of it by the vendors. Чувак, я на тротуаре перед ним, возле лотков.
And you often find what you least expect is right in front of you... И часто мы обнаруживаем самое неожиданное прямо перед собой...
The bravest men will now run in front of the bulls. Самые смелые сейчас будут бежать перед быками.
I'd parked the car right in front of the house. Я припарковал машину прямо перед домом.
He's acting like a zombie in front of the camera. Он ведёт себя как зомби перед камерой.
She'll never get up there by herself and sing in front of people. Она никогда не поднимется на сцену петь перед зрителями.
Singing in front of people can be difficult. Пение перед толпой может быть трудным.
They never come in front of the person and... Они никогда не идут перед персоной и...
They stripped me of my command in front of my men. Они разжаловали меня перед моими же людьми.
As the moon slides in front of the sun, it casts a shadow onto the earth. Когда Луна скользит перед Солнцем, она отбрасывает тень на Землю.
We get to write, direct, and perform in front of the whole student body. Мы должны написать, поставить и исполнить наш скетч перед всем студенческим советом.
Benjamin, it's right here in front of us. Бенджамин, это прямо перед нами.
The landscaping in front of his building was covered with these. У него газон перед домом покрыт вот этим.
Mr. Lin has been repeatedly asked to leave the sidewalk in front of the Saladictatorship vegan restaurant. Мистера Лина неоднократно просили покинуть тротуар перед веганским рестораном Саладиктатор.
You yelled at me in front of the crew. Ты кричал на меня перед командой.
Lainie's been teasing me for months, Putting a show on in front of her window. Лейни дразнила меня месяцами, устраивая шоу перед своими окнами.
This modest, even-tempered woman in front of you - that was me. Эта скромная, уравновешенная женщина, стоящая перед вами, это была я.
Half of these dingbats were assaulting a police officer, including the one standing in front of you now. Половина этих недоумков участвовала в нападении на офицеров полиции, включая и того, кто стоит прямо перед тобой.
When the timer expires, the door in front of you will be locked forever. Когда он остановится... Дверь, которая перед вами, закроется навсегда.
The woman's actually standing In front of a wall full of evidence Proving she's a great shot. Эта женщина стоит перед целой стеной улик, доказывающих, что она отлично стреляет.
Remember, you'll be in front of a lot of people. Просто помни, ты будешь выступать перед большим количеством людей.
You're embarrassing me in front of our new friend. Дюс, вы смущаете меня перед нашим новым другом.
I don't like to see crime tape In front of church doors. Мне не нравится видеть заградительную ленту перед церковью.
You can almost feel his hand painting it right in front of you. Так и видишь, как его рука рисует прямо перед тобой.