Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
If we can find them, if I can put them in front of my mother, she'd have to listen. Если мы сможем найти их, если поставим прямо перед моей мамой, она должна будет выслушать.
I lost track of what's really important, what's right in front of me. Я не замечал то, что действительно важно, что было прямо у меня перед глазами.
The fact that it didn't happen in front of an audience is the only thing that kept me from shooting myself in the face. Только из-за факта, что это случилось не перед публикой, я не пустила себе пулю в лоб.
There's one right in front of you. ќдна пр€мо перед тобой.
Can I at least eat it in front of the TV? Можно мне хотя бы есть перед телевизором?
Hang her in front of a mob the same as they do to a man? Повесят ее перед толпой как бы сделали с мужчиной?
You come back alive with the roll or you blow up in front of the enemy if you're hit. Ты либо возвращаешься живым с плёнкой, либо взрываешься перед врагом, если в тебя попадут.
Don't you know it's... offensive to disrobe in front of a lady? Ты разве не знаешь, что это непристойно - раздеваться перед дамой?
At 10 o'clock we were waiting in front of the bank as planned. в 10 часов мы ждали перед банком, как было запланировано.
And when I decided I wanted to live my dream of being in front of the mic instead of behind it, she destroyed my chances with every station manager on the West Coast. И когда я решила, что хочу осуществить свою мечту быть перед микрофоном, а не где-то позади, она уничтожила мои шансы на всех станциях на Западном Побережье.
I am not a nice person, and I should not have to stand in front of the whole town and pretend to be a nice person. Я нехороший человек и я не должен стоять перед всем городом и притворяться хорошим.
What, you don't want to show her off in front of Stefan? Что, ты не хочешь появляться с ней перед Стефаном?
I'm at home, three cell phones in front of me, fielding desperate calls from people who want to buy one of the 50 restaurant reservations I made over six months ago. Я дома, три мобильника перед мною, надрывающихся от звонков людей, которые хотят выкупить заказанные мной шесть месяцев назад столики в пятидесяти ресторанах.
Why did you put me in that situation in front of the whole shop? Кралик, зачем вы выставили меня на смех перед всеми?
You want me to quiet down and chill out in front of the TV? Ты хочешь, чтобы я успокоился и отдыхал перед телевизором?
Then what's the big deal about opening it in front of us? Тогда почему ты не можешь открыть это сейчас, перед нами?
I've had a past, but all my wrongdoings, all my secrets are right there in front of you. У меня было прошлое, но все мои правонарушения, все мои тайны прямо здесь перед вами.
First time I saw Jason, he was in front of that house. В первый раз, когда я увидел Джейсона, он был перед тем домом
Well, Aunt Judy's just relaxing in front of the tv, Тётя Джуди как раз отдыхает перед телевизором.
I'd be prepared to swear it in front of the Ministry of Magic. Я готов поклясться перед Министерством магии. Хагрид!
No matter if it's a cockroach or snake you should keep smiling in front of passengers Да хоть таракан, хоть змея... Разве я не говорила: "Всегда улыбайтесь перед пассажирами"?
Nobody remembers the guy who played Mozart in front of the king, but everybody knows Mozart. Никто не помнит того, кто играл Моцарта перед королем, зато все знают самого Моцарта.
Being left at the altar in front of all our family... our closest friends, our boss. быть брошенным у алтаря перед семьёй, близкими друзьями, начальством.
Who do you think, in front of you? Кто, как ты думаешь, перед тобой?
Available units, we've got a 2-car collision in front of 1083 Emerson, corner of Emerson and Lappin. Всем свободным подразделениям, у нас столкновение двух автомобилей перед 1083 по Эмерсон, угол Эмерсон и Лаппин.