Now we'll crown you, in front of them. |
Теперь мы тебя коронуем, перед ними. |
If it had a dollar sign in front of it, sign me up. |
Если он имел знак доллара перед ним, зарегистрировать меня. |
A President refusing to shake hands with his Prime Minister in front of the cameras, that's not an accident. |
Президент, который отказывается пожимать руку премьер-министру перед камерами - это не случайность. |
Yet, I heard you defend this project in front of Georges Pompidou himself. |
Но я сам слышал, как рьяно вы защищали проект перед Жоржем Помпиду. |
I've spent a lot of time in front of that board. |
Я провел кучу времени перед этим пультом. |
It's inappropriate for me to partake in such informal conversation in front of your detectives. |
Это неприемлемо для меня, участие в таком неформальном разговоре перед твоими детективами. |
The prospect of total humiliation in front of this entire town is terrifying. |
Перспектива опозориться перед всем городом пугает. |
Sheriff Keller basically blew him off, right in front of us. |
Шериф Келлер просто продинамил его, прямо перед нашим носом. |
I didn't want to go off on him in front of Maddie and her friends. |
Я не хотел грубить ему перед Мэдди и её друзьями. |
I refused to open my eyes to what was right in front of me. |
Я отказывался смотреть то, что находилось у меня перед носом. |
We used to put the chair in front of the mirror, and then she... |
Мы ставили кресло перед зеркалом и тогда она... |
You let people die in front of you, and you did nothing to stop it. |
Ты позволял людям умирать перед тобой, и ты ничего не делал, чтобы их остановить. |
In front of you you will see the second check point's office. |
Перед тобой будет будка второго КПП. |
Don't embarrass my friends in front of the ladies. |
Не смущай моих друзей перед дамами... |
You have a different behaviour in front of the camera. |
Люди по-разному ведут себя перед камерой. |
I take him to work, he hangs me out to dry in front of everyone. |
Я привела его на работу, а он выставил меня на посмешище перед всеми. |
And we stand here in front of you with our heads held high. |
И сейчас стоим перед вами с высоко поднятой головой. |
You humiliated me in front of Dr. James. |
Ты унизила меня перед доктором Джеймс. |
You emasculated me in front of my nemesis. |
Ты опозорила меня перед моим заклятым врагом. |
I just had Esteban Torres in front of the grand jury. |
Сейчас Эстебан Торрес давал показания перед присяжными. |
Why, this rickety ladder in front of this door... is the perfect place for this priceless Ming vase. |
Эта шаткая стремянка перед дверью - идеальное место для бесценной вазы династии Мин. |
And they put it in front of you and it was such a delicious and exciting adventure. |
Ставили их перед вами это было таким вкусным и волнующим приключением. |
Go to the bathroom in front of hundreds of people. |
Ходить в туалет перед сотней человек. |
So you can dance in front of my brother. |
Чтобы ты могла танцевать перед моим братом. |
I can't divulge this in front of the enemy. |
Я не могу разглашать это перед врагом. |