Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
Now we'll crown you, in front of them. Теперь мы тебя коронуем, перед ними.
If it had a dollar sign in front of it, sign me up. Если он имел знак доллара перед ним, зарегистрировать меня.
A President refusing to shake hands with his Prime Minister in front of the cameras, that's not an accident. Президент, который отказывается пожимать руку премьер-министру перед камерами - это не случайность.
Yet, I heard you defend this project in front of Georges Pompidou himself. Но я сам слышал, как рьяно вы защищали проект перед Жоржем Помпиду.
I've spent a lot of time in front of that board. Я провел кучу времени перед этим пультом.
It's inappropriate for me to partake in such informal conversation in front of your detectives. Это неприемлемо для меня, участие в таком неформальном разговоре перед твоими детективами.
The prospect of total humiliation in front of this entire town is terrifying. Перспектива опозориться перед всем городом пугает.
Sheriff Keller basically blew him off, right in front of us. Шериф Келлер просто продинамил его, прямо перед нашим носом.
I didn't want to go off on him in front of Maddie and her friends. Я не хотел грубить ему перед Мэдди и её друзьями.
I refused to open my eyes to what was right in front of me. Я отказывался смотреть то, что находилось у меня перед носом.
We used to put the chair in front of the mirror, and then she... Мы ставили кресло перед зеркалом и тогда она...
You let people die in front of you, and you did nothing to stop it. Ты позволял людям умирать перед тобой, и ты ничего не делал, чтобы их остановить.
In front of you you will see the second check point's office. Перед тобой будет будка второго КПП.
Don't embarrass my friends in front of the ladies. Не смущай моих друзей перед дамами...
You have a different behaviour in front of the camera. Люди по-разному ведут себя перед камерой.
I take him to work, he hangs me out to dry in front of everyone. Я привела его на работу, а он выставил меня на посмешище перед всеми.
And we stand here in front of you with our heads held high. И сейчас стоим перед вами с высоко поднятой головой.
You humiliated me in front of Dr. James. Ты унизила меня перед доктором Джеймс.
You emasculated me in front of my nemesis. Ты опозорила меня перед моим заклятым врагом.
I just had Esteban Torres in front of the grand jury. Сейчас Эстебан Торрес давал показания перед присяжными.
Why, this rickety ladder in front of this door... is the perfect place for this priceless Ming vase. Эта шаткая стремянка перед дверью - идеальное место для бесценной вазы династии Мин.
And they put it in front of you and it was such a delicious and exciting adventure. Ставили их перед вами это было таким вкусным и волнующим приключением.
Go to the bathroom in front of hundreds of people. Ходить в туалет перед сотней человек.
So you can dance in front of my brother. Чтобы ты могла танцевать перед моим братом.
I can't divulge this in front of the enemy. Я не могу разглашать это перед врагом.