| I wanted you to feel good about yourself in front of your exotic dancer friends. | Я хотела, чтобы ты чувствовал себя лучше перед своими экзотическими друзьями. |
| He'd sit in front of that tank and just smile like some retarded kid. | Он подолгу сидел перед этим аквариумом и просто улыбался, как умственно отсталый ребенок. |
| Perhaps a tanker truck filled with human waste will explode in front of the Pokemon factory. | Возможно грузовик-цистерна, наполненный человеческими отходами, взорвётся перед фабрикой покемонов. |
| We say our vows in front of the high septon. | Мы дадим наши обеты перед верховным септоном. |
| But the next morning, she waited in front of the courthouse for Seo Yeon. | А на следующее утро она ждала Со Ён перед зданием суда. |
| I feel terrible that we fought in front of him. | Я чувствую себя ужасно из-за того, что мы ругались перед ним. |
| They're right here in front of my nose. | Они прямо вот здесь, перед моим носом. |
| You know, not everybody can sit at home In front of a laptop and claim to be employed. | Знаешь, не все могут сидеть дома перед ноутбуком и утверждать, что они работают. |
| One foot in front of the other, you know. | Одна нога перед другой, знаешь. |
| Place a shiny gold cigarette case in front of you. | Поместите блестящий золотой портсигар перед собой. |
| She is going in front of the university judiciary committee today to try and get the guy expelled. | Сегодня она предстанет перед судебной комиссией университета, чтобы попытаться добиться исключения парня. |
| On my parents' front lawn. | На лужайке перед домом моих родителей. |
| I'm not comfortable doing this in front of the babies. | Мне как-то неуютно делать это прямо перед детьми. |
| I put his food bowl down in front of him. | Я поставил миску с едой прямо перед ним. |
| He must have got on it when the other bus passed in front. | Должно быть он сел на него, когда другой проехал перед камерой. |
| He confronted me in front of my boss. | Он решил обличить меня перед боссом. |
| I'm standing in front of you asking to come in. | Я стою перед тобой и прошу разрешения войти. |
| He burns all that in front of a solicitor... | Он сжигает всё это перед своим адвокатом... |
| In front of the café, Avenue Mozart. | Перед кафе, на проспекте Моцарта. |
| Then all the people in the room... come in front of you and look. | Потом все, кто есть в помещении... встают перед тобой и смотрят. |
| Of course, he took it off in front of us. | Конечно, он снял её перед нами. |
| The guy was mugging a lady in front of my shop. | Парень грабил женщину перед моим магазином. |
| Another woman... her hands tied behind her back, staggered in front of him. | Другая женщина её руки связаны за спиной, она покачивалась перед ним. |
| Which means we have to pretend to drink in front of Nick. | А это значит, что перед Ником нам нужно будет притворяться, что мы пьём. |
| The next minute, we were standing in front of a bar in Arcadia. | А потом оказались перед баром в Аркадии. |