Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
I can't believe he proposed in front of the whole class. Не могу поверить, он сделал предложение перед всем классом.
It's like undressing in front of my dog. Это все равно что перед собаками раздеваться.
I can't cry like this in front of my mother. Не могу я так плакать перед матерью.
I want you to stop and take a closer look at the body in front of you. Я хочу, чтобы вы остановились и внимательно посмотрели на тело перед вами.
Yes, sometimes it gives me blinding optical migraines where I literally can't see three feet in front of myself. Да, иногда это дает мне ослепляющую мигрень, когда я буквально не вижу перед собой дальше трех шагов.
You'll get over Bremner, just try to avoid crying in front of her. Ты сможешь покончить с Бремнер, старайся только не расплакаться перед ней.
You just... get on with what is in front of you. Вам просто... надо работать с тем, что перед вами.
Someone from the circuit loosened Mr. Fenton's front wheel bolt prior to the race, in an attempt to injure. Кто-то из команды ослабил болт на переднем колесе велосипеда мистера Фентона непосредственно перед гонкой, пытаясь навредить.
Evacuate everyone to the yard in front of the mess hall. Вывести всех во двор перед главным входом.
Half the LAPD is camped out on my front lawn. Половина ОМОНа разбила лагерь на моей лужайке перед домом.
Polly, hold that in front of your mouth. Полли, держите это перед ртом.
What I saw for myself was a fake grocery store with a fake fat kid planted right in front of it. То, что я увидел сам было поддельный продуктовым магазином. с поддельным толстый ребенком поставленным прямо перед ним.
The old Countess was seated in her dressing-room in front of her looking-glass. Старая графиня сидела в своей уборной перед зеркалом.
Drunkards and wife beaters, people who run in front of horses, you defeat your own argument, Miss Lane. Алкоголики и избивающие жен, люди, которые бегут перед лошадями, вы наносите поражение вашему собственному аргументу, мисс Лэйн.
That's why I put the word "never" in front of it. И поэтому я поставил слово "Никогда" перед ним.
It was buried in the dirt in front of the barn. Она была зарыта в грязи перед сараем.
The head of Queen Marie Antoinette rolled on the block in front of the crowd. Голова королевы Марии Антуанетты скатилась на колоду перед толпой.
When I returned from walking Peppi, a coroner's car was parked in front. Когда я вернулся после прогулки с Пеппи, перед дверью стоял катафалк.
Let's see how your resolve stands up in front of a grand jury. Посмотрим, как вы выкрутитесь перед присяжными.
You will sing in front of hundreds of soldiers. Ты будешь петь перед сотнями солдат...
Do it in public, in front of an audience. Сделать это на публике, перед зрителями.
It happened right in front of the MP's house. Это случилось прямо перед его домом.
I cannot announce a unity concert in front of a picture of a bald eagle giving the middle finger. Я не могу объявлять о "Концерте единства" перед картинкой с белоголовым орланом, который показывает средний палец.
I used to stand in front of the mirror all day long. Я тогда целыми днями стояла перед зеркалом.
There's a couch to your right with a coffee table in front of you. Располагайся, диван справа, журнальный столик перед тобой.