Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
They're lined up in front of guns, digging each other's graves. Их выстроили перед дулами автоматов, и заставили рыть себе могилы.
Mr. Garvalov suggested adding the words "may not" in front of "be" so as to make the second sentence more understandable. Г-н ГАРВАЛОВ предлагает добавить словосочетание «может не» перед словом «быть», чтобы сделать второе предложение более понятным.
2.1 On 7 May 2009, the authors held a picket in front of the Internal Affairs Department of the Regional Executive Committee in Gomel city. 2.1 7 мая 2009 года авторы устроили пикет перед зданием Управления внутренних дел областного Исполнительного комитета города Гомеля.
Chances are I might find myself in front of a judge before the day is out. И может так произойти, что я буду стоять перед судьей до того, как закончится день.
That's weird, it says we're in front of Whiffle Waffles on Harbor Ave. Странно. Тут говорится, что мы перед "Свистящими Вафлями" на авеню Харбор.
There are things always in front of you... that you failed to notice которые всегда перед тобой... что ты сумел заметить.
Marco, I'll ask you in front of everyone. Марко, перед всеми здесь я спрашиваю тебя:
Why are you kissing in front of everybody? Папа, мама, почему это вы тут целуетесь перед всеми?
The Dark Fae is not my home, and I'm not here to make you look good in front of your subjects. Темные - не мой дом, и я здесь не для того, чтобы ты хорошо выглядела перед своими подданными.
Alicia, they only want us to comply so they can use that precedent in front of a judge in my criminal case. Алисия, они просто хотят, чтобы мы подчинились, и тогда они смогут использовать это как прецедент перед судьёй в моём уголовном деле.
It's so hard to get up in front of bunch of strangers and explain to them how you made a complete mess of your life. Очень сложно встать перед кучей незнакомцев, и объяснить, как ты превратила свою жизнь в бардак.
Barbu? I'm in front of the door and I can't get in. Барбу, я стою перед дверью и не могу зайти.
At least the guys in the car in front of us are having fun. А парни в машине перед нами веселятся по полной.
I do, however, own a cell phone that happens to be right in front of her. Хотя у меня есть телефон, который... совершенно случайно лежит перед ней.
sweatshirt put down a blue backpack in front of the lamppost? который поставил синий рюкзак перед фонарным столбом?
Now, Hetty, I don't have I.D.'s on the shooters, but the three dead in front of the house were Karposev's bodyguards. Хэтти, я стрелков не опознал, но трое убитых перед домом были охранниками Карпосева.
That maybe she was putting on an act in front of her husband? Что, возможно, она разыгрывала сцену перед своим мужем?
I didn't want you to meet my parents because I'm embarrassed of who I am in front of them. Я не хочу, чтобы ты встречался с моими родителями. потому, что я стесняюсь того, кто я перед ними.
From now on, your place is here, in front of my eyes, beside Rajan Damodaran. Отныне ты будешь сидеть здесь, у меня перед глазами, возле Раджанна Дамодарана.
I got her right in front of me! Я поставлю ее прямо перед собой!
Have you seen the front of your car? И ты видел перед своей машины?
Why do you put that book in front of your donkey? Зачем ты положил перед ишаком эту книгу?
Right, put your hands in front of you like this. Руки скрестили перед собой, расслабились.
right in front of your mother's burning flesh! Повесили прямо перед горящим телом вашей матери.
I mean, five minutes on-stage in front of people, I'd start sweating more than I do in an entire lacrosse game. В смысле, пять минут на сцене перед всеми этими людьми, я начну потеть больше, чем за всю игру в лакросс.