| Then a bloody grenade went off right in front of us. | А потом граната взорвалась прямо перед нами. |
| And then he cut in front of me. | И тут он как резанёт прямо перед носом. |
| We're sitting right in front of Eli Manning's mom. | Мы сидим прямо перед мамой Эли Мэнинг. |
| He's just consumed by whatever's right in front of him. | Его просто поглощает то, что у него перед носом. |
| And when we have overwhelming problems in front of us, we tend to seek simple answers. | Находясь перед лицом гигантской проблемы, мы часто ищем простые решения. |
| I can put you in front of someone who can make it happen. | Я могу представить тебя перед тем, кто позволит это сделать. |
| I need to get him in front of the President-elect, Carrie. | Кэрри, мне нужно представить его перед избранным президентом. |
| I can't be stoned in front of my kids. | Я не могу показаться накуренной перед своими детьми. |
| Please, promise to behave like ladies in front of these creatures. | И пообещайте вести себя как леди перед лицом этих чудовищ. |
| Demonstrators in front of the White House are protesting the military involvement with our first contact with the aliens. | Демонстранты перед Белым Домом протестуют против участия военных в первом контакте с пришельцами. |
| Let's get her in front of that committee when they're up. | Ладно, дадим ей выступить перед комитетом. |
| The chair will not let you testify in front of the committee with this. | Тебе не позволят давать эти показания перед комитетом. |
| I will step in front of a moving truck before I let your mother take over my body. | Я остановлюсь перед движущимся грузовиком, прежде чем я позволю твоей матери завладеть моим телом. |
| Pretend that it's right there in front of you. | Представьте, что она стоит прямо перед вами. |
| Two guys in suits right in front of us. | Перед нами два парня в костюмах. |
| You're only seeing what's in front of you. | Ты видишь только то, что находится перед тобой. |
| This artist had the subject right in front of him. | У этого художника объект был прямо перед ним. |
| Now, don't let's argue in front of them. | И, прошу, не будем спорить перед ними. |
| I'll get packed and meet you in front of the jail in 15 minutes. | Я соберусь и встречу вас перед тюрьмой через 15 минут. |
| I'm in front of Kang Yoon Chul's office. | Я перед офисом Кан Юн Чхоля. |
| The budget will go in front of the full Senate without bifurcation. | Бюджет предстанет перед полным сенатом без разделения. |
| Commissioner in front of the troops, Frank when it's just us. | Комиссар - перед подчинёнными, а при личной встрече - просто Фрэнк. |
| Maybe she wanted to see us read them right in front of her. | Но... может она хотела увидеть нас, читающих это перед ней. |
| And he did that in front of some ladies. | И делал это прямо перед дамами... |
| It's never fun going in front of the department of education. | Не особо весело предстать перед департаментом образования. |