Then a bloody grenade went off right in front of us. |
А потом граната взорвалась прямо перед нами. |
And then he cut in front of me. |
И тут он как резанёт прямо перед носом. |
We're sitting right in front of Eli Manning's mom. |
Мы сидим прямо перед мамой Эли Мэнинг. |
He's just consumed by whatever's right in front of him. |
Его просто поглощает то, что у него перед носом. |
And when we have overwhelming problems in front of us, we tend to seek simple answers. |
Находясь перед лицом гигантской проблемы, мы часто ищем простые решения. |
I can put you in front of someone who can make it happen. |
Я могу представить тебя перед тем, кто позволит это сделать. |
I need to get him in front of the President-elect, Carrie. |
Кэрри, мне нужно представить его перед избранным президентом. |
I can't be stoned in front of my kids. |
Я не могу показаться накуренной перед своими детьми. |
Please, promise to behave like ladies in front of these creatures. |
И пообещайте вести себя как леди перед лицом этих чудовищ. |
Demonstrators in front of the White House are protesting the military involvement with our first contact with the aliens. |
Демонстранты перед Белым Домом протестуют против участия военных в первом контакте с пришельцами. |
Let's get her in front of that committee when they're up. |
Ладно, дадим ей выступить перед комитетом. |
The chair will not let you testify in front of the committee with this. |
Тебе не позволят давать эти показания перед комитетом. |
I will step in front of a moving truck before I let your mother take over my body. |
Я остановлюсь перед движущимся грузовиком, прежде чем я позволю твоей матери завладеть моим телом. |
Pretend that it's right there in front of you. |
Представьте, что она стоит прямо перед вами. |
Two guys in suits right in front of us. |
Перед нами два парня в костюмах. |
You're only seeing what's in front of you. |
Ты видишь только то, что находится перед тобой. |
This artist had the subject right in front of him. |
У этого художника объект был прямо перед ним. |
Now, don't let's argue in front of them. |
И, прошу, не будем спорить перед ними. |
I'll get packed and meet you in front of the jail in 15 minutes. |
Я соберусь и встречу вас перед тюрьмой через 15 минут. |
I'm in front of Kang Yoon Chul's office. |
Я перед офисом Кан Юн Чхоля. |
The budget will go in front of the full Senate without bifurcation. |
Бюджет предстанет перед полным сенатом без разделения. |
Commissioner in front of the troops, Frank when it's just us. |
Комиссар - перед подчинёнными, а при личной встрече - просто Фрэнк. |
Maybe she wanted to see us read them right in front of her. |
Но... может она хотела увидеть нас, читающих это перед ней. |
And he did that in front of some ladies. |
И делал это прямо перед дамами... |
It's never fun going in front of the department of education. |
Не особо весело предстать перед департаментом образования. |