| Meet me in front of the Hall in an hour. | Встретимся перед зданием муниципалитета через час. |
| Well, don't be wrong in front of our son. | Что ж, не будь неправильной перед нашим сыном. |
| How dare you cause such a rumpus right in front of my store. | Как вы смеете устраивать такой шум прямо перед моим магазином. |
| I got the thief sitting right in front of the computer he stole. | Вор сидел перед компьютером, который он украл. |
| The way the flames... Dance in front of your eyes. | Как языки пламени... танцуют перед твоими глазами. |
| Honey, I just put the chairs in front of the fireplace. | Дорогой, я только поставил стулья перед камином. |
| Even when you were denouncing her in front of my Committee. | Даже когда ты осуждал ее перед Комитетом. |
| He attacked him less than an hour before in front of dozens of witnesses. | Он напала на него меньше часа назад перед дюжиной свидетелей. |
| It's all right there in front of you. | Той, что прямо перед вами. |
| Sometimes, I could only ride in a circle in front of the house. | Иногда мне разрешали кататься только по кругу перед домом. |
| You're dinging and donging right in front of my face. | Вы трезвоните прямо у меня перед носом. |
| Take out gun and place in front of camera. | Достань пистолет и положи его перед камерой. |
| He hates to take his shoes off in front of people. | Он испытывает крайне неприятное чувство снимать его ботинки перед людьми. |
| Stop acting like a kid in front of the policemen! | Кандела, пожалуйста, перестань вести себя, как ребёнок перед полицейскими. |
| You jumped in front of my car. | Просто ты выпрыгнул прямо перед машиной. |
| Betty said that Dillon would do the right thing if the facts were in front of him. | Бэтти говорила, что Диллон примет правильное решение, когда окажется перед фактами. |
| Okay, Lemon, step in front of the high-def camera. | Ладно, Лемон, встань перед камерой высокой четкости. |
| You've been on stage in front of thousands of screaming fans. | Ты выступал перед сотнями вопящих фанатов. |
| This car was parked in front of the Stansburys' house early morning, late at night. | Эта машина была припаркована перед домом Стэнсбери ранним утром, поздней ночью. |
| Dr Smith dissected the body in front of his students. | Доктор Смит препарировал его тело перед аудиторией студентов. |
| They can't be far... they were just in front of us. | Они не могли уйти далеко, они были прямо перед нами. |
| The next we talk, it'll be in front of a grand jury. | Следующий наш разговор будет перед большим жюри. |
| Maybe it was parked in front of the school on Friday. | Кажется, она была припаркована перед гимназией в пятницу. |
| I caught you in front of the mirror imitating me. | Когда я застал вас перед зеркалом, вы говорили как я. |
| Usually better if you don't say that in front of the prisoner. | Лучше не говорить этого перед заключенным. |