Английский - русский
Перевод слова From
Вариант перевода Со стороны

Примеры в контексте "From - Со стороны"

Примеры: From - Со стороны
As Captain Miller manoeuvred his ship into position, Theseus briefly came under fire from the frigate Artémise. После того, как капитан Ральф Миллер вывел свой корабль на позицию, «Theseus» был обстрелян со стороны фрегата «Artémise».
Heavy political pressure from the United States and the USSR led to a withdrawal. Давление со стороны США и СССР заставило их уйти.
It also included monitoring of the crossings by officials from the European Union. Также предусматривался мониторинг границ со стороны представителей Европейского союза.
The spy balloon overflights raised storms of protest from the Soviets. Полёты шпионских воздушных шаров поднимали бури протеста со стороны Советского Союза.
Avinor has stated that it cannot finance the investments without direct subsidies from the state. Однако Avinor прямо заявил, что он не будет финансировать подобный проект без прямых субсидий со стороны государства.
Ground floor: Entrance from the Kadriorg park side, auditorium and cafe. 1 этаж: Вход со стороны парка Кадриорг, аудитория и кафе.
Later, an additional campaign from the Indie side of the conflict, called Defiance, was developed. Была выпущена дополнительная кампания под названием «Defiance», описывающая конфликт со стороны Инди.
The Transantarctic Mountains were first seen by Captain James Ross in 1841 from the Ross Sea. Впервые Трансантарктические горы увидел капитан Джеймс Кларк Росс в 1841 году со стороны моря Росса.
After a break, I have seen the market from the sidelines. После перерыва, я видел на рынке со стороны.
Given the results of previous events, the organisers have noticed steady interest in this event, from both exhibitors and visitors. Принимая во внимание итоги предыдущих событий, устроители отмечают стабильный интерес к данному форуму, как со стороны участников, так и посетителей.
Failure to comply business plan counts by 44 percents due to complete demand drop for the plant's products from construction companies. Просматривается невыполнение бизнес-плана на 44 процента из-за почти полного падения спроса на продукцию завода со стороны строительных организаций.
The organization receives technical and financial support from US Farm Credit System and US State Department of Agriculture. Организация получает техническую и финансовую поддержку со стороны Гос. Департамента Сельского Хозяйства США и системы Фарм Кредит США.
IBProvider can work with this type, but it lacks support from other servers. IBProvider умеет работать с этим типом, но не хватает поддержки со стороны остальных серверов.
He commanded the forces invading Italian East Africa from Sudan during the East African Campaign. В 1941 году он командовал силами, вторгшимися со стороны Судана в Итальянскую Восточную Африку в ходе Восточноафриканской компании.
The main entrance to the International Press Center will be opened from Manezhnaya Square. Основной вход в Международный пресс-центр открыт со стороны Манежной площади.
Having reached Nida turn to the third road from Klaipėda side. Доехав до Ниды, сверните на третью со стороны Клайпеды дорогу.
The parties make a decision on a voluntary basis, with no pressure from the mediator. Решение принимается сторонами добровольно, без давления со стороны медиатора.
Under a special programme of technical assistance to the Russian Federation from the European Union Russian-European Centre for Economic Policy (RECEP) was created. В рамках специальной Программы технического содействия Российской Федерации со стороны Евросоюза был создан Российско-Европейский Центр Экономической Политики (РЕЦЭП).
When you become a Candidate, you undergo a certain risk from the side of your present employer. Когда Вы становитесь Кандидатом, Вы подвергаете себя определенному риску со стороны нынешнего работодателя.
He received strong support from the national government and PJ Digital. Он получил сильную поддержку со стороны национальных правительств и PJ Digital.
The user is obliged to protect all log-in data, identifications and passwords from unauthorized access of third parties. Пользователь обязан защищать все данные о входе, идентификацию и пароли от несанкционированного доступа со стороны третьих сторон.
The stop is actually located within short one city block distance from the station itself. Сам вокзал находится в одном небольшом городском квартале отсюда, слева со стороны зрителя.
The bag is placed over camera from the display side. Мешок одевается на камеру со стороны дисплея.
The promotion billed Curly Moe as the real-life nephew of Curly and Moe Howard which attracted some attention from the media. Его промоутеры продвигали его как реального племянника Кёрли и Мо Ховарда, что привлекло некоторое внимание со стороны СМИ.
He did not really cooperate, despite pressures from the authorities. Продолжал много проповедовать, несмотря на угрозы со стороны властей.