After Talladega, however, Jackson was plagued by supply shortages and discipline problems arising from his men's short term enlistments. |
После Талладеги, однако, Джексон страдал от нехватки снабжения и проблем с дисциплиной, связанных с небольшим сроком службы его солдат. |
After his release from captivity, Yaroslav left Kramatorsk and went to his relatives in Dnepropetrovsk, and then - to Kiev. |
После освобождения из плена, Ярослав покинул Краматорск и поехал к родственникам в Днепропетровск, а затем - в Киев. |
After returning from Chile, Nasralla became the CEO of Pepsi Honduras. |
После возвращения из Чили, Насралла стал генеральным директором представительства Пепси. |
After graduating from high school, she studied at the Philadelphia School of Design for Women. |
После окончания средней школы она училась в Филадельфийской школе дизайна для женщин. |
Following his graduation from LAMDA in the early 1990s he joined the Royal Shakespeare Company. |
После окончания академии в начале 1990-х он присоединился к Королевской Шекспировской компании. |
After his expulsion from the Politburo, Tömör-Ochir wished to translate Karl Marx's book Das Kapital into Mongolian. |
После исключения из политбюро Тумур-Очир хотел перевести книгу Карла Маркса «Капитал» на монгольский язык. |
After this he retired from the ring. |
После этого случая он ушёл с ринга. |
The system is downloaded only after selecting various options from a menu including one of four windows management systems, a browser and other features. |
Система загружается только после выбора различных параметров из меню, включающего одну из четырех систем управления окнами, веб-браузер и другие функции. |
The number was much reduced after the Conquest, mainly through the spread of new diseases from Europe. |
Их численность сильно сократилась после начала европейской колонизации, в основном за счет распространения новых болезней из Европы. |
Teams from the Pakistani army reached many of the stricken areas in the two days following the landfall of the cyclone. |
Подразделения пакистанской армии смогли добраться до многочисленных пострадавших территорий спустя два дня после выхода циклона на сушу. |
On February 25, 2017, lead actor Bill Paxton died due to complications from heart surgery. |
25 февраля 2017 года ведущий актёр Билл Пэкстон скончался от осложнений после операции на сердце. |
Soon after his victory, President Johnson appointed her Ambassador to Luxembourg from 1965 to 1967. |
Вскоре, после победы Джонсона, она назначил её на должность посла в Люксембурге, на которой она проработала с 1965 по 1967 годы. |
Before Yesün Temür's reign, China had been relatively free from popular rebellions after the reign of Kublai. |
До царствования Есун-Тэмура, Китай был относительно свободным от крупных восстаний после правления Хубилая. |
Following her retirement from gymnastics, Okino became involved in show business. |
После ухода из гимнастики Окино стала работать в шоу-бизнесе. |
When Sam comes home from school to find his father missing, Sam accidentally injures himself and wakes up in a hospital. |
Когда Сэм приходит домой из школы, он обнаруживает исчезновение отца, после чего случайно ранит себя и просыпается в больнице. |
After Lebanon gained its independence from France, filmmakers began to examine local themes, especially rural life and folklore. |
После обретения Ливаном независимости от Франции производители фильмов стали использовать в своей продукции местные темы, такие как сельская жизнь и фольклор. |
After the war, the cruise line was instrumental in transporting a massive wave of immigrants from the Netherlands to Canada and elsewhere. |
После войны круизная линия сыграла важную роль в транспортировке огромной волны иммигрантов из Нидерландов в Канаду. |
After the suppression of the 1924 anti-Soviet uprising in Georgia, Gamsakhurdia was excluded from the Tbilisi State University where he taught German literature. |
После поражения августовского антисоветского восстания 1924 года в Грузии Гамсахурдиа был изгнан из Тбилисского университета, где он преподавал немецкую литературу. |
Several weeks later, Holmes resigned from his radio work and on 8 December, announced his retirement. |
Через несколько недель после этого Холмс уволился с радио, а 8 декабря 2012 года объявил о своей отставке. |
After the "note of Karakhan" completely retired from the railway and left in 1920 for Beijing. |
После «ноты Карахана» совершенно отошёл от дел дороги и уехал в 1920 году в Пекин. |
After the murders, the criminal would steal money and valuables from the apartment. |
После убийств преступник похищал из квартиры деньги и ценные вещи. |
After the session, Scully learns that someone from Minnesota had called for her. |
После обследования Скалли узнаёт, что из Миннесоты её кто-то разыскивал. |
After the two colonies were merged in 1866, the united colony issued stamps from 1867 to 1869. |
После объединения этих двух колоний в 1866 году новая единая колония выпускала почтовые марки с 1867 по 1869 год. |
After the Mongols withdrew from Hungary back to Russia, Frederick turned his attention back towards Italian matters. |
После того, как монголы ушли из Венгрии на Русь, Фридрих снова занялся итальянскими вопросами. |
It was the only mission built in Alta California after Mexico gained independence from the Spanish Empire. |
Это была единственная миссия, построенная в Верхней Калифорнии после того, как Мексика стала независимой от Испанской империи. |