Shortly thereafter, Cyrus recruited Blake Healy from Synthetic Joy as a keyboardist, synthesist, and bassist. |
Вскоре после этого, Сайрус пригласил Блэйка Хили из «Синтетик Джой» в качестве клавишника и басиста. |
After graduating from college, Puget joined AFI. |
После окончания колледжа Джейд присоединился к AFI. |
After graduating from the school, Chubarov entered the army and served five years in the Baltic Fleet. |
После окончания училища Чубаров отслужил пять лет в армии на Балтийском флоте. |
He retired from volleyball after the 1996 Olympic games. |
Покинул команду после вылета с Олимпийских игр 1996. |
He resumed racing after he returned home from the war. |
Удивительно, но он решил вернуться в гонки после войны. |
Following retirement from competitive sport he continued to be involved in strength athletics as a referee, event promoter and coach. |
После ухода со спорта он продолжал участвовать в силовой атлетике в качестве рефери, промоутера и тренера. |
After returning to mathematical research, he lectured at the University of Munich from 1924 to 1933. |
После возвращения в математику он преподавал в Мюнхенском университете с 1924 по 1933 год. |
Charlotte's parents disliked each other from before their arranged marriage and soon separated. |
Родители Шарлотты Августы недолюбливали друг друга ещё до брака и разошлись вскоре после рождения дочери. |
Back in the US, he recuperated at an Arkansas military hospital, then upon his discharge from service, traveled to Los Angeles. |
Вернувшись в США, Баркер восстанавливал здоровье в военном госпитале Арканзаса, а после демобилизации отправился в Лос-Анджелес. |
After repelling an infantry assault on 29 May, the following day the garrison was subjected to a heavy bombardment from Afghan guns. |
После отражении атаки пехоты 29 мая, на следующий день гарнизон был подвергнут бомбардировке. |
In June 2013, after a series of scandals Marat Guelman was dismissed from the post of the Director of PERMM. |
В июне 2013 года после череды скандалов Марат Гельман был уволен с поста директора ПЕРММ. |
After the Olympics he retired from wrestling and became a career Naval officer. |
После Олимпийских игр оставил борьбу и начал карьеру морского офицера. |
After the collapse of the Mycenaean world, communication ended, and Cypriot was differentiated from Arcadian. |
После крушения микенской цивилизации связь прекратилась и кипрский субдиалект стал отличаться от аркадского. |
Diplomatic relations were formally established on 25 June 1975, soon after Mozambique gained independence from Portugal. |
Дипломатические отношения были официально установлены 25 июня 1975 года, вскоре после того, как Мозамбик обрёл независимость от Португалии. |
After two years, O'Driscoll graduated from UCD with a diploma in sports management. |
После двух лет учёбы О'Дрисколл окончил колледж с дипломом в области спортивного менеджмента. |
After the phone call, Prince and his relatives arrive with gifts from her mother in an apparent reconciliation. |
После телефонного звонка брат Арчи и его родственники прибывают с подарками от матери, намекая на примирение. |
This often happens immediately after Thunderbird has been installed or updated from a previous version. |
Это часто случается сразу после того, как была установлена новая версия Thunderbird или он был обновлен с предыдущей версии. |
After the official announcement of the phone from Google Nexus One in early January, analysts of the... |
После официального анонса телефона от Google Nexus One в начале января, аналитики компании были увер... |
He played on both Satyricon demos, and was then fired from the band. |
Участвовал в записи двух первых демо Satyricon, после чего был изгнан из группы. |
You call from your PC connected to Internet via a softphone downloadable after activating your account. |
Вы звоните с вашего ПК (подключенного к интернет связи) при помощи softphone который вы сможете скачать после активации вашего счета. |
In 1968, 93 years old, she had a hernia operation that she never fully recovered from. |
В 1968 году, в возрасте 93 лет, у неё была операция на грыже, после которой она уже не смогла восстановиться. |
Death may occur between 20 minutes and 24 hours after the onset of symptoms, usually resulting from respiratory paralysis. |
Смерть может наступить от 20 минут до 24 часов после появления симптомов, как правило, из-за паралича дыхания. |
After the failure of the negotiations between the Lombard cities, the pope and the imperial diplomats, Frederick invaded Lombardy from Verona. |
После провала переговоров между городами Ломбардии, папой и императорскими дипломатами Фридрих вторгся в Ломбардию из Вероны. |
Upon being discharged from the hospital, Jackson went to Disneyland Paris to recover. |
После выписки из больницы, Джексон поехал в Disneyland Paris чтобы набраться сил. |
Martinez began recording for her debut album soon after she was eliminated from The Voice. |
Мартинес начала запись своего дебютного альбома вскоре после её выбывания из The Voice. |