After their marriage, Pound would use funds received from Olivia to support T. S. Eliot and James Joyce. |
После свадьбы Паунд стал использовать средства, полученные от Оливии, для поддержки Томаса Элиота и Джеймса Джойса. |
Reagan escalated the Cold War, accelerating a reversal from the policy of détente which had begun in 1979 after the Soviet invasion of Afghanistan. |
Рейган обострил холодную войну, ускорив отход от политики разрядки, начавшийся с 1979 после входа советских войск в Афганистан. |
Economic decline occurred after these events: circulation of Roman coins ended and the importation of items from the Roman Empire stopped. |
После этих событий произошёл экономический спад, завершился оборот римских монет, и прекратился импорт товаров из Римской империи. |
Following operations out of San Diego, she sailed from San Francisco on 13 September 1962. |
Затем, после подготовки у Сан-Диего, 13 сентября 1962 года вышел из Сан-Франциско. |
He received a Bachelor of Dental Surgery degree from De'Montmorency College of Dentistry. |
Имеет степень бакалавра стоматологической хирургии после окончания колледжа стоматологии De'Montmorency. |
After the Abbes had a third daughter, Yayoi, Abbe resigned from the Kyoto police. |
После рождения третьей дочери, Яёи, Аббэ покинул полицию Киото. |
After graduating from university, Brown began work at a clinic in Sydney's North Shore. |
После окончания университета Крис начал работать в клинике на северном побережье Сиднея. |
After returning from Russia he continued working at Korea Aerospace Research Institute. |
После возвращения из России Ко Сан продолжил работу в корейском Институте аэрокосмических исследований. |
After graduating from high school in 1912, Georg studied political sciences for three months at the University of Breslau. |
После окончания школы в 1912 году Георг прослушал курсы политических наук в течение трёх месяцев в университете Бреслау. |
In August 2015, Odierno retired from the Army after 39 years of service. |
В августе 2015 после 39-летней службы в армии Одиерно ушёл в отставку. |
After graduating from law school, she worked as a clerk at the International Criminal Court in The Hague, Netherlands. |
После окончания юридической школы работала клерком в Международном криминальном суде в Гааге, Нидерланды. |
Following its release, Pickering promoted a broader stellar survey that would include stars from the southern celestial hemisphere. |
После его выпуска Пикеринг провёл более широкую съемку звёзд, которая включала звёзды из южного небесного полушария. |
After the war, he fled to Germany where he received a diploma from the University of Munich in economics. |
После войны бежал в западную Германию, где получил диплом Мюнхенского университета по экономике. |
After graduating from Harvard, Levine's first job was dubbing spaghetti westerns in Rome. |
После учёбы в Гарварде первой работой Эмили был дубляж спагетти-вестернов в Риме. |
Regrowth of bacteria Once removed from sunlight, remaining bacteria may again reproduce in the dark. |
Восстановление бактерий: после прекращения экспозиции солнечного света оставшиеся бактерии могут вновь начать размножаться в темноте. |
Upon its release on November 17, 1975, Teaser received considerable praise from critics. |
После выхода 17 ноября 1975 года Teaser получил благосклонные отзывы от музыкальных критиков. |
The film was withdrawn from iTunes after having been available for download for a month. |
Фильм был убран из iTunes после месяца бесплатного доступа к нему. |
Burundi gained its independence from Belgium in 1962, and in May 1965 the first post-independence elections were held. |
Бурунди получила независимость в 1962 году, а в мае 1965 года состоялись первые после обретения независимости выборы. |
Following the war, Japanese conservatives briefly returned to politics, but were largely purged from public office. |
После окончания войны японские консерваторы сразу вернулись в политику, но большинство из них были освобождены от государственной деятельности. |
On February 15, 2019, Beck filed for divorce from Ribisi after nearly 15 years of marriage. |
15 февраля 2019 года Бек подал на развод с Рибизи после почти 15-ти лет брака. |
Mulisch's father was from Austria-Hungary and emigrated to the Netherlands after the First World War. |
Отец Мюлиса происходил из Австро-Венгрии и переехал в Нидерланды после Первой мировой войны. |
On Buckingham's departure from Ireland, Nugent became commanding officer of the 4th Royal Irish Dragoon Guards in 1789. |
После отставки Бэкингема Наджент стал командиром 4-го Королевского ирландского полка гвардейских драгун в 1789 году. |
The Donetsk Railway was managed from Luhansk until 1934, when the office moved to Donetsk. |
Управление Донецкой железной дороги находилось в Луганске до 1934 года, после управление было перенесено в Артёмовск. |
In March 2004, a further report from the Chief inspector stated that Wormwood Scrubs had greatly improved after making fundamental changes. |
В марте 2004 в следующем докладе главного инспектора было заявлено, что тюрьма Уормвуд-Скрабс улучшилась после проведения значительных перемен. |
He struggles to find love, following a break-up from a long relationship. |
Он изо всех сил пытается найти свою любовь, после разрыва длительных отношений. |