It is likely that Oberon formed from the accretion disk that surrounded Uranus just after the planet's formation. |
Вполне вероятно, что Оберон сформировался из аккреционного диска, окружавшего Уран сразу после образования. |
After Singer graduated from Harvard, he was hired by showrunner John Wells to write for The West Wing. |
После того, как Сингер окончил Гарвард, его нанял шоураннер Джон Уэллс для написания сценариев для «Западное крыло». |
Rob Sheffield from Rolling Stone labelled the album Minogue's "finest work since 1997's underrated Impossible Princess". |
Роб Шеффилд из журнала Rolling Stone назвал альбом «лучшей работой после недооценённого Impossible Princess (1997)». |
However, Condit was forced from the bout after suffering a knee injury while training and he was replaced by promotional newcomer Brian Ebersole. |
Однако Кондит был вынужден выбиться из боя после перенесенной травмы колена во время тренировки, его заменил новичок Брайан Эберсоул. |
Soon after graduation from school he began to study medicine, first in Moscow, and later in Warsaw. |
Вскоре после окончания гимназии он начал изучать медицину в Москве, а затем в Варшаве. |
His cabinet never met after 1938, and he discouraged his ministers from meeting independently. |
Его правительство ни разу не собиралось в полном составе после 1938 года, и он предостерегал министров от встреч в частном порядке. |
In 1906, she graduated from the University of Texas at Austin with a degree in mathematics, after which she taught school. |
В 1906 году она окончила Техасский университет в Остине по специальности математика, после чего преподавала в школе. |
After the Civil War, many antebellum houses were gradually converted from family homes into private schools. |
После Гражданской войны многие дома постепенно были преобразованы в частные школы. |
Upon retrieval from the ocean, the cannon was encrusted with coral and the salt water had caused rusting and deterioration. |
После извлечения из океана пушка была покрыта кораллами, а морская вода вызвала коррозию и износ. |
After impressive performances for club and country, Moss attracted interest from A-League champions Melbourne Victory. |
После удачных выступлений за клуб и сборную Мосс привлёк внимание чемпионов лиги А - команды «Мельбурн Виктори». |
The father had developed the phobia from an incident with William during his college years. |
Эта фобия развилась у отца после инцидента, произошедшего с Уильямом, когда тот ещё учился в колледже. |
After graduating from Duke, Pocius chose to continue his basketball career in Europe. |
После окончания учёбы в университете Дьюка Поцюс решил продолжить свою баскетбольную карьеру в Европе. |
In response to the news from Pohnpei, the Berlin Admiralty ordered her commander to abandon the overhaul and proceed to the Caroline Islands. |
После получения новостей из Понпеи берлинское Адмиралтейство приказало его командиру отказаться от ремонта и выйти к Каролинским островам. |
After his return, Ugolino at first remained aloof from politics but quietly worked to reassert his influence. |
После возвращения Уголино сначала держался в стороне от политики, но усердно работал, чтобы упрочить своё влияние. |
After its release, the story was banned from both the school and public libraries. |
После выхода рассказа, он был запрещен для изучения в школах и публичных библиотеках. |
After Titus is defeated, the remaining Chitauri escape from Earth. |
После поражения Титус и оставшиеся Читаури бегут с Земли. |
Emus regularly migrate after their breeding season, heading to the coast from the inland regions. |
Эму регулярно мигрируют после сезона размножения, направляясь к побережью из внутренних регионов Австралии. |
After his return from the Arctic flight, Eielson was asked to establish Alaskan Airways, a subsidiary of the Aviation Corporation of America. |
После возвращения из арктического полёта Эйлсону было предложено возглавить авиалинии Аляски, дочернее предприятие Авиационной корпорации Америки. |
His father suffers from shell shock after serving in the Great War and, as a result, never speaks. |
Его отец страдает от контузии после службы на Великой войне и в результате неё не может говорить. |
Having graduated from the theatre school, before military service, he works in Ternopol puppet theatre. |
После окончания театрального училища, до призыва в армию, работает в Тернопольском театре кукол. |
He settled in New Orleans, Louisiana, and practiced law from 1864 to 1879. |
После войны поселился в Новом Орлеане, штат Луизиана, и занимался юридической практикой с 1864 по 1879 год. |
John Bradley was cast in the part, the actor's first professional appearance after graduating from the Manchester Metropolitan School of Theatre. |
Для Джона Брэдли эта роль стала первой профессиональной работой после окончания Манчестерской театральной школы. |
After the Guerra Grande, there was a sharp rise in the number of immigrants, primarily from Italy and Spain. |
После гражданской войны в Уругвае произошло резкое увеличение числа иммигрантов, прежде всего из Италии и Испании. |
Emperor Justinian instructed Hermogenes to accept the truce, and after an exchange of hostages, the Persian army withdrew from Byzantine territory. |
Юстиниан приказал Гермогену заключить перемирие и, после обмена заложниками, персидская армия покинула византийскую территорию. |
He retired from competition in August 1980, shortly after this contest. |
Он ушёл из спорта в августе 1980 года, вскоре после турнира. |