| The Millers were "terminated without cause" from Turbolinux in July 2000 after a disagreement with venture capitalists. | Millers были «прекращены без причины» от Turbolinux в июле 2000 года после разногласий с венчурными капиталистами. |
| After Carlos Menem's election as president, the Argentine judicial system was the target of much pressure from the executive power. | После избрания Карлоса Менема на пост президента аргентинская судебная система была объектом значительного давления со стороны исполнительной власти. |
| After the scare from a threatening Charlie Harper, friends Alan and Walden continue to live together in Walden's beach house. | После паники из-за угроз Чарли Харпера, Уолден и Алан продолжают жить вместе в доме на пляже. |
| Government officials moved their offices from Koror to Ngerulmud shortly after. | Правительственные чиновники перенесли свои офисы из Корора в Нгерулмуд вскоре после постройки. |
| After the dogs study the effects of helplessness have been tested in species from fish to cats. | После изучения собак эффекты беспомощности были протестированы в видах от рыб до кошек. |
| It is also hinted that her powers are still broken and not fully recovered from the merge with the Phoenix but improved significantly. | Также намекают, что её силы по-прежнему нарушены и не полностью восстановлены после слияния с Фениксом, но значительно улучшились. |
| Some applications attempt to recover from the error and continue running instead of exiting. | Некоторые приложения пытаются восстановиться после ошибки и продолжить работу вместо выхода. |
| Rocco could tell from my escapade in the shower that I was courageous. | После моей смелой выходки в душевой, Рокко не мог не заметить, что я - отважный парень... |
| After confirmation from the Ministry of Culture and Tourism of Azerbaijan, the branch of the museum obtained its own fund and permanent exposition. | После подтверждения со стороны Министерства культуры и туризма Азербайджана Филиал музея имеет свой фонд и постоянную экспозицию. |
| Thylman had first acquired the company after purchasing the assets from the original founders of Mansef. | Тилман приобрёл компанию после покупки активов у первоначальных основателей Mansef. |
| After failing two medical tests, he was relieved from his military duty. | После провала двух медицинских тестов, он был освобожден от воинской обязанности. |
| After the departure of Archbishop Victor from Beijing, the Chinese clergy continued to transfer church property to the Chinese and Soviet (Embassy) authorities. | После отъезда из Пекина архиепископа Виктора китайское духовенство продолжало передавать церковное имущество китайским и советским (в Посольстве) властям. |
| April 8 - Antonio Salieri leaves Vienna after a twelve-year absence from his native Italy. | 8 апреля - Антонио Сальери покидает Вену после двенадцатилетнего отсутствия в родной Италии. |
| Rascon was transferred to Johnson Army Hospital in Japan where he spent six months recovering from his wounds. | Раскон был переведён в армейский госпиталь Джонсона в Японии, где провёл шесть месяцев, восстанавливаясь после ранений. |
| After graduating from high school, Nobu found a live-in job at a sushi restaurant in Tokyo called Matsuei. | После окончания средней школы Нобу устроился на работу в ресторан суши под названием Matsuei в Токио. |
| It restarted itself automatically from the last checkpoint after every shutdown. | Она перезапускалась сама автоматически из последней контрольной точки после каждого включения компьютера. |
| After graduating from the Sint-Lukas art academy in Brussels in 2000, she achieved several nominations and awards in her chosen career. | После окончания в 2000 году художественной академии Sint-Lukas в Брюсселе она получила ряд номинаций и наград в избранной ею карьере кинематографиста. |
| Several days later, the Stooges were unceremoniously fired from Columbia Pictures after 24 years of making low-budget shorts. | Несколько дней спустя «балбесы» были бесцеремонно уволены из «Columbia Pictures» после 24 лет создания малобюджетных короткометражек. |
| After a number of unsuccessful attempts from 2000 to 2002, Disney shelved the project again. | После ряда неудачных попыток с 2000 по 2002 год «Дисней» снова отложила проект на полку. |
| When the Liberal Party, which controlled Hungary from 1875, collapsed, Berzeviczy joined to the newly-forming National Club. | После поражения Либеральной партии, которая контролировала Венгрию с 1875 года, Берзевици присоединился к новообразованному Национальному клубу. |
| After 1989, nearly 300,000 Tatars were able to return to Crimea from their places of deportation. | После этого почти 300 тыс. татар смогли вернуться в Крым из мест депортации. |
| Since retirement from the position of Governor-General, Hayden has continued to contribute to public policy discussion in Australia. | После выхода на пенсию с должности генерал-губернатора, Хейден продолжает вносить свой вклад в обсуждение государственной политики Австралии. |
| So it was deposited after the body was removed from the grave. | Следует, она попала туда после того, как тело выкопали. |
| Xxtra Cutz was released shortly after Rooty, containing B-sides from the album's singles. | Xxtra Cutz был выпущен вскоре после Rooty, содержащий b-sides синглов альбома. |
| She dropped out and moved to California due to bullying from her classmates after they found out about her career. | Была вынуждена переехать в Калифорнию из-за издевательств одноклассников после того, как они узнали о её карьере. |