Английский - русский
Перевод слова From
Вариант перевода После

Примеры в контексте "From - После"

Примеры: From - После
After discussions with the private sector, the new function is available from October 2013. После обсуждения с частным сектором новая функция стала доступной с октября 2013 года.
Mary suffered from severe postnatal depression after the birth of her first child. Мэри страдала от тяжелой послеродовой депрессии после рождения её первого ребёнка.
The author left for the Republic of the Congo seven days after his release from Makala prison because he feared for his safety. Через семь дней после своего освобождения из тюрьмы Макала автор переехал в Республику Конго, поскольку опасался за свою безопасность.
After Didier Ratsiraka took power in 1975, Zafy resigned from the government and joined the University of Madagascar. После того как Дидье Рацирака пришел к власти в 1975 году, Зафи вышел из правительства и поступил в Университет Мадагаскара.
Ajax returned to Plymouth from Egypt on 8 June 1802 after the signing of the Treaty of Amiens. Ajax вернулся в Плимут из Египта 8 июня 1802 года после подписания Амьенского мира.
Money is written off from the balance of the subscriber after the order registration. Списание средств с баланса абонента происходит после оформления заказа.
I'll call the postmaster general right after I return that call from the Secretary of Defense. Я позвоню министру почты сразу после того, как отвечу на звонок министра обороны.
After he retired from boxing, Pastrano became a spokesman for a local Miami, Florida milk company. После того, как он ушёл из бокса, Пастрано стал представитель местной Майами, штат Флорида молочная компания.
The woman can now send the tilberi to suck milk from others' cows and ewes. После этого женщина может посылать тильбери высасывать молоко из чужих коров и овец.
After the Olmec period, the area was invaded by several waves of migration from the Valley of Mexico in the north. После ольмекского периода, область была захвачена несколькими волнами миграций из долины Мехико с севера.
Skeeter has just returned home after graduating from the University of Mississippi and wants to become a writer. Скитер недавно вернулась домой после окончания Миссисипского университета и хочет стать писательницей.
Under heavy criticism, Godard attempted to withdraw the film from Italy, but his distributor was unable to do so. После резкой критики Годар пытался изъять фильм из показа в Италии, но его дистрибьютор не смог добиться этого.
After it was extracted from the ocean, the cannon was transported to Indiana University to be studied. После извлечения из океана она была отвезена в Университет Индианы для изучения.
The demand for their labour came after the end of slavery in 1830 and the failure to attract workers from Europe. Спрос на рабочую силу возник после отмены рабства в 1830 году и невозможности вовлечь работников из Европы.
Less than ten years after the completion, heavy marble tiles started to fall off from the facade. Примерно через десять лет после завершения строительства тяжелые мраморные плитки начали падать с фасада.
He was always helping me get over a broken heart from one boy or another. Он всегда помогал мне снова стать на ноги после того, как мне в очередной раз разбивали сердце.
I arrived home from our session last week And he was sitting on the doorstep. Я пришёл домой после нашего сеанса на прошлой неделе, и он сидел на пороге.
Same, but from a car accident. Тоже самое, но после автомобильной аварии.
It will be approximately 71/2 hours from takeoff. Это примерно 7 с половиной часов после вылета.
Doc, we're looking for a prisoner from that wreck. Док, мы ищем беглеца после аварии.
I really need a ride home from the doctors On valentine's day. Мне очень нужно, чтобы меня подвезли домой после операции на день Св.
You've been infected by anthrax from a nearby laboratory explosion. Вы заражены сибирской язвой после взрыва ближайшей лаборатории.
It's not from the same attack. Это произошло не после этого похищения.
Minor correction: Love comes from a confluence of chemicals and hormones in the pineal gland. Я добавлю:любовь вытекает после слияния химикатов и гормонов в щитовидной железе.
'cause I'll be coming straight from the gallery. Встретимся перед театром, я пойду туда сразу после галереи.