Higher value-added sectors and functions that are upstream and downstream from processing industries will also need to flourish. |
Секторы с более высоким уровнем добавленной стоимости и функций, расположенные в технологической цепочке до и после обрабатывающей промышленности, также нужно будет развивать. |
Took some pain pills my wife had left over from her C-section. |
Я принял обезболивающее - у жены осталось после кесарева. |
The existence of the Jovian rings was inferred from observations of the planetary radiation belts by Pioneer 11 spacecraft in 1975. |
Существование колец Юпитера было доказано после наблюдений планетарного пояса КА Пионер 11 в 1975 году. |
Giacomo has gained strange new powers from the explosion, which have altered his body and mind. |
После взрыва Джакомо получает новые способности, изменившие его тело и разум. |
After last week, I could really use a break from this place. |
После прошлой недели, мне действительно нужно сделать перерыв от этого места. |
I was flying back to the U.S. from an exhibition overseas. |
Я возвращался в Штаты после после выставки за границей. |
She retired from the sport after the Olympics. |
После Олимпиады ушла из большого спорта. |
He died in the fire in the aftermath of the Islamabad Marriott Hotel bombing trying to rescue people from the burning building. |
Погиб в огне в начале своей каденции в качестве чрезвычайного и полномочного посла Чехии в Пакистане после теракта в исламабадской гостинице Marriott, пытаясь помочь другим людям спастись из горящего здания... |
He announced his retirement from competitive swimming soon after. |
После Игр в Рио объявил об окончательном уходе из плавания. |
Sam has returned to Manhattan from London after breaking off her engagement. |
Сэм вернулась из Лондона в Нью-Йорк, после их расставания с Коулзом. |
However, Price left soon after Wright's departure from the project in May 2014. |
Однако вскоре Прайс покинул проект после ухода из него Райта. |
After that, Gaga answers a call from Beyoncé, and begins to sing the song. |
После этого Гага отвечает на телефонный звонок и начинается песня. |
Under given conditions in Germany after the First World War, this enterprise did not run well from the outset. |
В Германии после Первой мировой войны это предприятие плохо работает с самого начала. |
Since his departure from BS&T, Fielder has worked extensively as a session musician. |
После ухода из BS & T Филдер работал в качестве сессионного музыканта. |
After demobilization he graduated from the Faculty of History, University of Odessa (1952). |
После демобилизации окончил исторический факультет Одесского университета (1952). |
Albini initially refused to give the album master tapes to Gold Mountain, but relented after a phone call from Novoselic. |
Сначала Альбини отказался отдать мастер-плёнки альбома Gold Mountain, но уступил после звонка Новоселича. |
Montoya's first manager experience was in Chacarita Juniors, from where he was sacked after only one win in six matches. |
Первый тренерский опыт Монтойя получил в «Чакарита Хуниорс», откуда был уволен после лишь одной победы в шести матчах. |
Quinn emerges from the water shortly thereafter. |
Вскоре после этого Куинн выходит из воды. |
Shortly after he graduated from high school, his father was transferred to Hamilton Air Force Base in northern California. |
Вскоре после того, как Сэм окончил школу, его отца перевели на военно-воздушную базу в Хэмилтоне, Северная Калифорния. |
Recovering from the surgery in the hospital, I get bedsores. |
После операции в больнице у меня начались пролежни. |
In May 1810, the May Revolution where Argentina declared its independence from Spain. |
В мае 1810 года в Аргентине произошла Майская революция, после чего страна объявила о своей независимости от Испании. |
Wizard, Sandman, and Trapster reunited to hunt down the Fantastic Four after returning from Atlantis. |
Чародей, Песочный Человек и Трапстер объединились, чтобы выследить Фантастическую Четвёрку после её возвращения из Атлантиды. |
After the civil war, William's son Laurence (baronet from 1677) refurnished the castle. |
После гражданской войны сын Уильяма Лоренс (баронет с 1677 года) отремонтировал замок. |
After his release from prison, he moved to Ikeda and found work as a bus and garbage truck driver. |
После освобождения из тюрьмы он переехал в Икэду и стал работать водителем автобусов и грузовиков. |
Béla IV of Hungary was rebuilding his kingdom from the ashes after the devastating Mongol invasion of 1241. |
Король Венгрии Бела IV восстанавливал своё королевство из пепла после разрушительного монгольского нашествия 1241 года. |