The silver specie standard was widespread from the fall of the Byzantine Empire until the 19th century. |
Серебряный стандарт распространился после падения Византийской империи и господствовал вплоть до XIX века. |
Her husband died from tuberculosis after four years of marriage, and they did not have any children. |
Её супруг скончался уже в 24 года, только после четырёх лет супружества и они не имели детей. |
After the withdrawal from Germany, the 12th Guards Tank Division was disbanded. |
После вывода войск, 12-я гвардейская танковая дивизия была расформирована. |
After retirement from the Saskatchewan Legislature in 1971, Lloyd was appointed as representative for the United Nations Development Program in South Korea. |
В 1971, после отставки из Законодательного собрания Саскачевана, он был назначен представителем на мероприятия Программы развития ООН, проходившие в Южной Корее. |
After resigning from the government, Kamto formed a new opposition party, the Cameroon Renaissance Movement (MRC). |
После ухода из правительства Камто сформировал новую оппозиционную партию Движение за возрождение Камеруна. |
After the start of the war many people fled from Khulna and Bagerhat. |
После начала войны многие мирные жители бежали из Кхулны и Багерхата в Чукнагар. |
After the final verdict was rendered, they moved to Brazil to get away from the scandal. |
После вынесения вердикта они сбежали от скандала в Бразилию. |
After securing the film rights from Miramax, Columbia Pictures distributed the film. |
После обеспечения «Miramax Films» прав на экранизацию фильма, его распространением занялась Columbia Pictures. |
After her driving privileges are suspended, she relies on Leo Romba, a Brooklyn cab driver from France. |
После того, как её водительские права приостановлены, она полагается на Лео Ромба, водителя автобуса Бруклина из Франции. |
Soon after the Civil War, freed slaves from farms and plantations settled in Giddings. |
Вскоре после окончания Гражданской войны город заполонили освобождённые рабы с ближайших ферм и плантаций. |
Callisto is thought to have formed by slow accretion from the disk of the gas and dust that surrounded Jupiter after its formation. |
Каллисто, как предполагается, образовалась в ходе медленной аккреции из газопылевого диска, окружавшего Юпитер после его формирования. |
Norse rule lasted from the 9th to 14th centuries until Scottish control was asserted. |
Норвежское господство продолжалось с IX по XIV век, после чего остров перешёл под контроль Шотландии. |
After graduating from Hillcrest High School in 1977, Morshower moved to Hollywood. |
После окончания средней школы Хиллкрест в 1977 году, Гленн переехал в Голливуд. |
Eventually, van Aerle retired from play after one sole season with hometown's Helmond Sport. |
В конце концов, ван Арле ушёл из футбола после одного сезона с командой из его родного города, «Хелмонд Спорт». |
After construction of temporary bows from coconut logs, Minneapolis and New Orleans departed Tulagi for Espiritu Santo or Sydney, Australia on December 12. |
После сооружения временных носов из кокосовых брёвен Миннеаполис и Нью-Орлеан вышли из Тулаги в Эспириту-Санту и Сидней соответственно 12 декабря. |
Domain 2 has been proposed to affect DNA binding after induced conformational changes stemming from ATP hydrolysis. |
Было предположено, что домен 2 влияет на связывания ДНК после индуцированных конформационных изменений, обусловленных гидролизом АТФ. |
She decided to fully pursue music as a career after graduating from university. |
Решила вплотную заняться музыкальной карьерой после окончания университета. |
The paratroopers were then relieved by British Commandos from the 1st Special Service Brigade. |
После этого парашютистов сменили прибывшие морем британские коммандос из 1-й бригады специального назначения. |
Anderson was part of the main cast from season 1 through 8 and played a recurring role in several episodes each season thereafter. |
Роль Андерсона была одной из главных с первого по восьмой сезоны и эпизодической в нескольких эпизодах в каждом сезоне после этого. |
He graduated from Hopkins with a bachelor's degree in engineering after only three years. |
Окончил Хопкинса со степенью бакалавра в области инженерии лишь после трёх лет учёбы. |
In June 1910 the British Sudanese forces took over the Lado Enclave from the Belgians. |
В июне 1910 года британский суданские войска заняли Анклав Ладо, после ушедших бельгийцев. |
Columns 1-6 and columns from 73 onwards are ignored. |
Содержание столбцов с 1-го по 6-й и после 73-го игнорируется. |
After the fall of Acre, Edward's international role changed from that of a diplomat to an antagonist. |
После падения Акры Эдуард сменил свою роль в международных отношениях с роли дипломата на роль антагониста. |
The Djibouti national anthem was adopted upon independence from France in 1977. |
Национальный гимн Джибути был утверждён в 1977 после получения страной независимости от Франции. |
After her retirement from gymnastics, Rigby became a stage and television actress. |
После ухода из гимнастики Ригби стала актрисой театра и телевидения. |